Form 27a Excel Format: Fill & Download for Free

GET FORM

Download the form

How to Edit and draw up Form 27a Excel Format Online

Read the following instructions to use CocoDoc to start editing and writing your Form 27a Excel Format:

  • At first, find the “Get Form” button and press it.
  • Wait until Form 27a Excel Format is loaded.
  • Customize your document by using the toolbar on the top.
  • Download your finished form and share it as you needed.
Get Form

Download the form

The Easiest Editing Tool for Modifying Form 27a Excel Format on Your Way

Open Your Form 27a Excel Format Instantly

Get Form

Download the form

How to Edit Your PDF Form 27a Excel Format Online

Editing your form online is quite effortless. It is not necessary to download any software with your computer or phone to use this feature. CocoDoc offers an easy application to edit your document directly through any web browser you use. The entire interface is well-organized.

Follow the step-by-step guide below to eidt your PDF files online:

  • Browse CocoDoc official website on your device where you have your file.
  • Seek the ‘Edit PDF Online’ option and press it.
  • Then you will open this tool page. Just drag and drop the document, or upload the file through the ‘Choose File’ option.
  • Once the document is uploaded, you can edit it using the toolbar as you needed.
  • When the modification is completed, press the ‘Download’ option to save the file.

How to Edit Form 27a Excel Format on Windows

Windows is the most conventional operating system. However, Windows does not contain any default application that can directly edit file. In this case, you can download CocoDoc's desktop software for Windows, which can help you to work on documents effectively.

All you have to do is follow the steps below:

  • Install CocoDoc software from your Windows Store.
  • Open the software and then select your PDF document.
  • You can also upload the PDF file from Dropbox.
  • After that, edit the document as you needed by using the different tools on the top.
  • Once done, you can now save the finished form to your computer. You can also check more details about how to edit a pdf PDF.

How to Edit Form 27a Excel Format on Mac

macOS comes with a default feature - Preview, to open PDF files. Although Mac users can view PDF files and even mark text on it, it does not support editing. By using CocoDoc, you can edit your document on Mac instantly.

Follow the effortless instructions below to start editing:

  • To begin with, install CocoDoc desktop app on your Mac computer.
  • Then, select your PDF file through the app.
  • You can upload the file from any cloud storage, such as Dropbox, Google Drive, or OneDrive.
  • Edit, fill and sign your template by utilizing this CocoDoc tool.
  • Lastly, download the file to save it on your device.

How to Edit PDF Form 27a Excel Format on G Suite

G Suite is a conventional Google's suite of intelligent apps, which is designed to make your workforce more productive and increase collaboration with each other. Integrating CocoDoc's PDF editor with G Suite can help to accomplish work handily.

Here are the steps to do it:

  • Open Google WorkPlace Marketplace on your laptop.
  • Look for CocoDoc PDF Editor and download the add-on.
  • Upload the file that you want to edit and find CocoDoc PDF Editor by selecting "Open with" in Drive.
  • Edit and sign your template using the toolbar.
  • Save the finished PDF file on your device.

PDF Editor FAQ

What is the procedure to file a TDS return using the Genius software?

Income tax department and NSDL require the individual to file the e-TDS in different formats depending upon the type of payments. So, the accountant or you should choose it based it on the same.Annual eTDS returns are to filed through Form 24, 26 and 27.Annual eTCS is supposed to be filed in Form 27E.Quarterly return has to be filed in Form 24Q, 26Q, 27Q and 27EQ.Things To Note when Filling Up The TDS Forms:Here are things one needs to ensure for successful eTDS acceptance:The Control Chart in Form 27A must be duly filled for all the columns. This has to be then verified and in hard copy form along with the e-TDS returnon computer media.The Control totals of the amount paid as well as the tax deducted at source has to be mentioned clearly and has to be the same in all the forms including Form No.27A, Form No. 24, Form No. 26 and Form No.27.The individual needs to clearly mention their Tax deduction Account Number (TAN) in the Form No.27A. This is similar to as it is done in the case of the e-TDS return. This is dictated by ‘sub-section (2) of section 203A of the Income-tax Act in india’.While filing one must make sure to fill the details that are related to the depositing of tax that is deducted at source in the table specifically ‘item No.6 of Form No.24’ or ‘item No.4 of Form No.26’ or ‘item No.4 of Form No.27’, generally.The basic structure that has to be used for e-TDS return prescribed by the concerned department is compulsory or rather mandatory to follow. It also, helps since you have uniformity and better understanding of how to fill the forms. It is compulsory to write the Bank Branch code or the BSR code. The BSR code is generally referred to the 7 digit code which is given to banks by Reserve Bank of India. This is however different from the branch code that we use otherwise. This OLTAS challan generally has this number or it can be taken from the bank branch or you could even log on to www.tin-nsdl.comand get it. It is absolutely a must to mention the BST code both both in the details of the challan as well as the deductee details. Do not leave this field blank, ever. Transfer of tax with through book entry is conducted by Government deductees hence the BSR code must not be left blank.The E-TDS must be filed in the ASCII clean text format. For this, the individual may use a software of their choice such as Computax, MS Excel or Tally. the individual may also use ERP or even the NSDL software Return Preparation Utility (e-TDS RPU-Light) to file the TDS return online. It is important to ensure that the online TDS file formats be in the requested format and must come with 'txt' as the filename extension.

How do I apply for TDS return?

Income tax department and NSDL require the individual to file the e-TDS in different formats depending upon the type of payments. So, the accountant or you should choose it based it on the same.Annual eTDS returns are to filed through Form 24, 26 and 27.Annual eTCS is supposed to be filed in Form 27E.Quarterly return has to be filed in Form 24Q, 26Q, 27Q and 27EQ.Things To Note when Filling Up The TDS Forms:Here are things one needs to ensure for successful eTDS acceptance:The Control Chart in Form 27A must be duly filled for all the columns. This has to be then verified and in hard copy form along with the e-TDS return on computer media.The Control totals of the amount paid as well as the tax deducted at source has to be mentioned clearly and has to be the same in all the forms including Form No.27A, Form No. 24, Form No. 26 and Form No.27.The individual needs to clearly mention their Tax deduction Account Number (TAN) in the Form No.27A. This is similar to as it is done in the case of the e-TDS return. This is dictated by ‘sub-section (2) of section 203A of the Income-tax Act in india’.While filing one must make sure to fill the details that are related to the depositing of tax that is deducted at source in the table specifically ‘item No.6 of Form No.24’ or ‘item No.4 of Form No.26’ or ‘item No.4 of Form No.27’, generally.The basic structure that has to be used for e-TDS return prescribed by the concerned department is compulsory or rather mandatory to follow. It also, helps since you have uniformity and better understanding of how to fill the forms. It is compulsory to write the Bank Branch code or the BSR code. The BSR code is generally referred to the 7 digit code which is given to banks by Reserve Bank of India. This is however different from the branch code that we use otherwise. This OLTAS challan generally has this number or it can be taken from the bank branch or you could even log on to www.tin-nsdl.com and get it. It is absolutely a must to mention the BST code both both in the details of the challan as well as the deductee details. Do not leave this field blank, ever. Transfer of tax with through book entry is conducted by Government deductees hence the BSR code must not be left blank.The E-TDS must be filed in the ASCII clean text format. For this, the individual may use a software of their choice such as Computax, MS Excel or Tally. the individual may also use ERP or even the NSDL software Return Preparation Utility (e-TDS RPU-Light) to file the TDS return online. It is important to ensure that the online TDS file formats be in the requested format and must come with 'txt' as the filename extension.

How do the two words: philosophy and philology differ in the root forms of their latin "meanings"?

How do the two words: philosophy and philology differ in the root forms of their latin "meanings"?Cheers of the A2A Anat-Aimee Azure.Firstly, the words are not Latin, but pure Greek.*Now, to start with what they have in common, it’s the “philo” part of the word. This comes from ancient Greek verb philéo [φιλέω], meaning “I love”.** Philia is therefore a love of some sort.To clarify, there are four words in classical Greek that usually get translated as love, so some clarification is called for. While Eros [Ἔρως or ἔρως] refers to a physical and biological love, a lust and desire, and sexual love; Storgé [στοργή] refers to a love that children have for parents or the people have for their ruler; Agápe [ᾰ̓γᾰ́πη] is complicated as centuries of Christianity have done their damage by appropriating the word for their religious use, equating it with Latin ‘caritas’, in short it is usually understood to refer to a higher and selfless form of love, such as e.g. the Nazarene felt for the people he died for; and finally we have Philia [φῐλῐ́ᾱ] which refers to the love among friends, or the love a scientist has for science and truth (and I’m talking about Giordano Bruno and his like here).Philosophy therefore includes love, and Sophia [Σοφία]. The goddess Sophia is the personification of Wisdom. Now, the word Sophia originally meant little more than the English word ‘skill’, referring to such things as carpentry or pottery. Over time the meaning changed to refer to skill at rhetoric and later to mean wisdom, as we might understand today.Philosophy is then a love of wisdom, and a philosopher is one who loves wisdom.Philology is constructed from love and Logos [Λόγος]. Logos is one of the most fascinating words I have ever encountered (and still on my list of my top 10 favourite words of all time) and it will not be easy to explain it away, so this will require some patience.While the more basic dictionaries, such as Wiktionary, will define Logos as:1. That which is said: word, sentence, speech, story, debate, utterance.2. That which is thought: reason, consideration, computation, reckoning.3. An account, explanation, or narrative.4. Subject matter.5. (Christianity) The word or wisdom of God, identified with Jesus in the New Testament.This is really not enough to explain the complexity and range of meaning of the word. LSJ, which remains the standard to aim for among dictionaries of ancient Greek, defines Logos thusly:λόγος , ὁ, verbal noun of λέγω (B), with senses corresponding to λέγω (B) II and III (on the various senses of the word v. Theo Sm.pp.72,73 H., An.Ox.4.327): common in all periods in Prose and Verse, exc. Epic, in which it is found in signf. derived from λέγω (B) 111, cf.infr. VI. 1 a:I. computation, reckoning (cf. λέγω (B) II).1. account of money handled, “σανίδες εἰς ἃς τὸν λ. ἀναγράφομεν” IG12.374.191; ἐδίδοσαν τὸν λ. ib.232.2; “λ. δώσεις τῶν μετεχείρισας χρημάτων” Hdt.3.142, cf. 143; “οὔτε χρήματα διαχειρίσας τῆς πόλεως δίδωμι λ. αὐτῶν οὔτε ἀρχὴν ἄρξας οὐδεμίαν εὐθύνας ὑπέχω νῦν αὐτῆς” Lys.24.26; “λ. ἀπενεγκεῖν” Arist.Ath.54.1; “ἐν ταῖς εὐθύναις τοῦ τοιούτου λ. ὑπεχέτω” Pl.Lg.774b; “τὸν τῶν χρημάτων λ. παρὰ τούτων λαμβάνειν” D.8.47; “ἀδικήματα εἰς ἀργυρίου λ. ἀνήκοντα” Din.1.60; συνᾶραι λόγον μετά τινος settle accounts with, Ev.Matt.18.23, etc.; δεύτεροι λ. a second audit, Cod.Just.1.4.26.1; ὁ τραπεζιτικὸς λ. banking account, Theo Sm.p.73 H.: metaph., “οὐκ ἂν πριαίμην οὐδενὸς λ. βροτόν” S.Aj.477.b. public accounts, i. e. branch of treasury, ἴδιος λ., in Egypt, OGI188.2, 189.3, 669.38; also as title of treasurer, ib.408.4, Str.17.1.12; “ὁ ἐπὶ τῶν λ.” IPE2.29 A (Panticapaeum); δημόσιος λ., = Lat. fiscus, OGI669.21 (Egypt, i A.D.), etc. (but later, = aerarium, Cod.Just.1.5.15); also “Καίσαρος λ.” OGI669.30; κυριακὸς λ. ib.18.2. generally, account, reckoning, μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λ. excels the whole account, i.e. is best of all, S.OC 1225 (lyr.); δόντας λ. τῶν ἐποίησαν accounting for, i.e. paying the penalty for their doings, Hdt.8.100; “λ. αἰτεῖν” Pl.Plt.285e; “λ. δοῦναι καὶ δέξασθαι” Id.Prt.336c, al.; “λαμβάνειν λ. καὶ ἐλέγχειν” Id.Men.75d; “παρασχεῖν τῶν εἰρημένων λ.” Id.R.344d; “λ. ἀπαιτεῖν” D.30.15, cf. Arist. EN1104a3; λ. ὑπέχειν, δοῦναι, D.19.95; “λ. ἐγγράψαι” Id.24.199, al.; “λ. ἀποφέρειν τῇ πόλει” Aeschin.3.22, cf. Eu. Luc.16.2, Ep.Hebr.13.17; “τὸ παράδοξον τῶν συμβεβηκότων ὑπὸ λόγον ἄγειν” Plb.15.34.2; λ. ἡ ἐπιστήμη, πολλὰ δὲ ὁ λ. the account is manifold, Plot.6.9.4; ἔχων λόγον τοῦ διὰ τί an account of the cause, Arist.APo.74b27; ἐς λ. τινός on account of, “ἐς χρημάτων λ.” Th.3.46, cf. Plb.5.89.6, LXX 2 Ma1.14, JRS 18.152 (Jerash); λόγῳ c. gen., by way of, Cod.Just.3.2.5. al.; κατὰ λόγον τοῦ μεγέθους if we take into account his size, Arist.HA517b27; “πρὸς ὃν ἡμῖν ὁ λ.” Ep.Hebr.4.13, cf. D.Chr.31.123.3. measure, tale (cf. infr. 11.1), “θάλασσα . . μετρέεται ἐς τὸν αὐτὸν λ. ὁκοῖος πρόσθεν” Heraclit.31; “ψυχῆς ἐστι λ. ἑαυτὸν αὔξων” Id.115; ἐς τούτου (sc. γήραος) λ. οὐ πολλοί τινες ἀπικνέονται to the point of old age, Hdt.3.99, cf.7.9.β́; ὁ ξύμπας λ. the full tale, Th.7.56, cf. Ep.Phil.4.15; κοινῷ λ. νομίσαντα common measure, Pl.Lg.746e; sum, total of expenditure, IG42(1).103.151 (Epid., iv B.C.); ὁ τῆς οὐσίας λ., = Lat. patrimonii modus, Cod.Just.1.5.12.20.4. esteem, consideration, value put on a person or thing (cf. infr. VI. 2 d), οὗ πλείων λ. ἢ τῶν ἄλλων who is of more worth than all the rest, Heraclit.39; βροτῶν λ. οὐκ ἔσχεν οὐδέν' http://A.Pr.233; “οὐ σμικροῦ λ.” S.OC1163: freq. in Hdt., “Μαρδονίου λ. οὐδεὶς γίνεται” 8.102; “τῶν ἦν ἐλάχιστος ἀπολλυμένων λ.” 4.135, cf. Nous sommes le compagnon de tous les jours dans le monde du travail.94; “περὶ ἐμοῦ οὐδεὶς λ.” Ar.Ra.87; λόγου οὐδενὸς γίνεσθαι πρός τινος to be of no account, repute with.., Hdt.1.120, cf.4.138; λόγου ποιήσασθαί τινα make one of account, Id.1.33; ἐλαχίστου, πλείστου λ. εἶναι, to be highly, lowly esteemed, Id.1.143, 3.146; but also λόγον τινὸς ποιεῖσθαι, like Lat. rationem habere alicujus, make account of, set a value on, Democr.187, etc.: usu. in neg. statements, “οὐδένα λ. ποιήσασθαί τινος” Hdt.1.4, cf. 13, Plb.21.14.9, etc.; “λ. ἔχειν” Hdt.1.62,115; “λ. ἴσχειν περί τινος” Pl.Ti.87c; “λ. ἔχειν περὶ τοὺς ποιητάς” Lycurg.107; “λ. ἔχειν τινός” D.18.199, Arist.EN1102b32, Plu.Phil.18 (but also, have the reputation of . . , v. infr. VI. 2 e); “ἐν οὐδενὶ λ. ποιήσασθαί τι” Hdt.3.50; ἐν οὐδενὶ λ. ἀπώλοντο without regard, Id.9.70; “ἐν σμικρῷ λ. εἶναι” Pl.R.550a; ὑμεῖς οὔτ᾽ ἐν λ. οὔτ᾽ ἐν ἀριθμῷ Orac. ap. Sch.Theoc.14.48; ἐν ἀνδρῶν λ. [εἶναι] to be reckoned, count as a man, Hdt.3.120; ἐν ἰδιώτεω λόγῳ καὶ ἀτίμου reckoned as . . , http://Eus.Mynd.Fr. 59; “σεμνὸς εἰς ἀρετῆς λ. καὶ δόξης” D.19.142.II. relation, correspondence, proportion,1. generally, ὑπερτερίης λ. relation (of gold to lead), Thgn.418 = 1164; “πρὸς λόγον τοῦ σήματος” http://A.Th.519; κατὰ λόγον προβαίνοντες τιμῶσι in inverse ratio, Hdt.1.134, cf. 7.36; “κατὰ λ. τῆς ἀποφορῆς” Id.2.109; τἄλλα κατὰ λ. in like fashion, Hp.VM16, Prog.17: c. gen., κατὰ λ. τῶν πρόσθεν ib. 24; “κατὰ λ. τῶν ἡμερῶν” Ar. Nu.619; “κατὰ λ. τῆς δυνάμεως” X. Cyr.8.6.11; “ἐλάττω ἢ κατὰ λ.” Arist. HA508a2, cf. PA671a18; “ἐκ ταύτης ἐγένετο ἐκείνη κατὰ λ.” Id.Pol. 1257a31; cf. εὔλογος: sts. with ὁ αὐτός added, κατὰ τὸν αὐτὸν λ. τῷ τείχεϊ in fashion like to . . , Hdt.1.186; περὶ τῶν νόσων ὁ αὐτὸς λ. analogously, Pl.Tht.158d, cf. Prm.136b, al.; εἰς τὸν αὐτὸν λ. similarly, Id.R.353d; κατὰ τὸν αὐτὸν λ. in the same ratio, IG12.76.8; by parity of reasoning, Pl.Cra.393c, R.610a, al.; ἀνὰ λόγον τινός, τινί, Id.Ti.29c, Alc.2.145d; τοῦτον ἔχει τὸν λ. πρὸς . . ὃν ἡ παιδεία πρὸς τὴν ἀρετήν is related to . . as . . , http://Procl.in Euc.p.20 F., al.2. Math., ratio, proportion (ὁ κατ᾽ ἀνάλογον λ., λ. τῆς ἀναλογίας, Theo Sm.p.73 H.), Pythag. 2; “ἰσότης λόγων” Arist.EN113a31; “λ. ἐστὶ δύο μεγεθῶν ἡ κατὰ πηλικότητα ποιὰ σχέσις” Euc.5 Def.3; “τῶν ἁρμονιῶν τοὺς λ.” Arist.Metaph.985b32, cf. 1092b14; λόγοι ἀριθμῶν numerical ratios, Aristox.Harm.p.32 M.; τοὺς φθόγγους ἀναγκαῖον ἐν ἀριθμοῦ λ. λέγεσθαι πρὸς ἀλλήλους to be expressed in numerical ratios, Euc.Sect.Can. Proëm.: in Metre, ratio between arsis and thesis, by which the rhythm is defined, Aristox.Harm.p.34 M.; “ἐὰν ᾖ ἰσχυροτέρα τοῦ αἰσθητηρίου ἡ κίνησις, λύεται ὁ λ.” arist.de An. 424a31; ἀνὰ λόγον analogically, Archyt.2; ἀνὰ λ. μερισθεῖσα [ἡ ψυχή] proportionally, Pl. Ti.37a; so “κατὰ λ.” Men.319.6; πρὸς λόγον in proportion, Plb.6.30.3, 9.15.3 (but πρὸς λόγον ἐπὶ στενὸν συνάγεται narrows uniformly, Sor. 1.9, cf. http://Diocl.Fr.171); “ἐπὶ λόγον” IG5(1).1428 (Messene).3. Gramm., analogy, rule, τῷ λ. τῶν μετοχικῶν, τῆς συγκοπῆς, by the rule of the participles, of syncope, Choerob. in Theod.1.75 Gaisf., 1.377 H.; “εἰπέ μοι τὸν λ. τοῦ Αἴας Αἴαντος, τουτέστι τὸν κανόνα” An.Ox. 4.328.III. explanation,1. plea, pretext, ground, ἐκ τίνος λ.; http://A.Ch.515; “ἐξ οὐδενὸς λ.” http://S.Ph.731; “ἀπὸ παντὸς λ.” Id.OC762; “χὠ λ. καλὸς προσῆν” http://Id.Ph.352; “σὺν ἀφανεῖ λ.” Id.OT657 (lyr., v.l. λόγων)“; ἐν ἀφανεῖ λ.” Antipho 5.59; “ἐπὶ τοιούτῳ λ.” Hdt.6.124; κατὰ τίνα λ.; on what ground? Pl.R.366b; οὐδὲ πρὸς ἕνα λ. to no purpose, Id.Prt. 343d; ἐπὶ τίνι λ.; for what reason? X.HG2.2.19; τὸν λ. τοῦτον this ground of complaint, Aeschin.3.228; τίνι δικαίῳ λ.; what just cause is there? Pl.Grg.512c; τίνι λ.; on what account? Act.Ap.10.29; κατὰ λόγον ἂν ἠνεσχόμην ὑμῶν reason would that . . , ib.18.14; λ. ἔχειν, with personal subject, εἶχον ἄν τινα λ. I (i.e. my conduct) would have admitted of an explanation, Pl.Ap.31b; τὸν ὀρθὸν λ. the true explanation, ib.34b.b. plea, case, in Law or argument (cf. VIII. I), τὸν ἥττω λ. κρείττω ποιεῖν to make the weaker case prevail, ib.18b, al., Arist.Rh.1402a24, cf. ar.nu.1042 (pl.); personified, ib.886, al.; “ἀμύνεις τῷ τῆς ἡδονῆς λ.” Pl.Phlb.38a; “ἀνοίσεις τοὺς λ. αὐτῶν πρὸς τὸν θεόν” LXXEx.18.19; ἐχειν λ. πρός τινα to have a case, ground of action against . . , Act.Ap.19.38.2. statement of a theory, argument, οὐκ ἐμεῦ ἀλλὰ τοῦ λ. ἀκούσαντας prob. in Heraclit.50; λόγον ἠδὲ νόημα ἀμφὶς ἀληθείης discourse and reflection on reality, Parm.8.50; δηλοῖ οὗτος ὁ λ. ὅτι . . Democr.7; οὐκ ἔχει λόγον it is not arguable, i.e. reasonable, S.El.466, Pl.Phd.62d, etc.; “ἔχει λ.” D.44.32; “οὐδεὶς αὐτὰ καταβαλεῖ λ.” http://E.Ba.202; “δίκασον . . τὸν λ. ἀκούσας” Pl.Lg.696b; personified, φησὶ οὗτος ὁ λ. ib.714d, cf. Sph.238b, Phlb.50a; ὡς ὁ λ. (sc. λέγει) Arist.EN1115b12; ὡς ὁ λ. ὁ ὀρθὸς λέγει ib. 1138b20, cf. 29; “ὁ λ. θέλει προσβιβάζειν” Phld.Rh.1.41, cf.1.19 S.; “οὐ γὰρ ἂν ἀκούσειε λόγου ἀποτρέποντος” Arist.EN1179b27; “λ. καθαίρων” Aristo Stoic.1.88; λόγου τυγχάνειν to be explained, Phld.Mus.p.77 K.; ὁ τὸν λ. μου ἀκούων my teaching, http://Ev.Jo.5.24; ὁ προφητικὸς λ., collect., of VT prophecy, 2 Ep.Pet.1.19: pl., “ὁκόσων λόγους ἤκουσα” Heraclit.108; “οὐκ ἐπίθετο τοῖς ἐμοῖς λ.” ar.nu.73; of arguments leading to a conclusion (ὁ λ.), Pl. Cri.46b; “τὰ Ἀναξαγόρου βιβλία γέμει τούτων τῶν λ.” Id.Ap.26d; λ. ἀπὸ τῶν ἀρχῶν, ἐπὶ τὰς ἀρχάς, Arist.EN1095a31; συλλογισμός ἐστι λ. ἐν ᾧ τεθέντων τινῶν κτλ. Id.APr.24b18; λ. ἀντίτυπός τε καὶ ἄπορος, of a self-contradictory theory, Plot.6.8.7.b. ὁ περὶ θεῶν λ., title of a discourse by Protagoras, D.L.9.54; ὁ Ἀχιλλεὺς λ., name of an argument, ib.23; “ὁ αὐξόμενος λ.” Plu.2.559b; καταβάλλοντες (sc. λόγοι), title of work by Protagoras, S.E.M.7.60; “λ. σοφιστικοί” http://Arist.SE 165a34, al.; “οἱ μαθηματικοὶ λ.” Id.Rh.1417a19, etc.; οἱ ἐξωτερικοὶ λ., current outside the Lyceum, http://Id.Ph.217b31, al.; Δισσοὶ λ., title of a philosophical treatise (= Dialex.); Λ. καὶ Λογίνα, name of play of Epicharmus, quibble, argument, personified, Ath.8.338d.c. in Logic, proposition, whether as premiss or conclusion, “πρότασίς ἐστι λ. καταφατικὸς ἢ ἀποφατικός τινος κατά τινος” Arist.APr.24a16.d. rule, principle, law, as embodying the result of λογισμός, Pi.O.2.22, P.1.35, N.4.31; “πείθεσθαι τῷ λ. ὃς ἄν μοι λογιζομένῳ βέλτιστος φαίνηται” Pl.Cri.46b, cf. c; ἡδονὰς τοῖς ὀρθοῖς λ. ἑπομένας obeying right principles, Id.Lg.696c; προαιρέσεως [ἀρχὴ] ὄρεξις καὶ λ. ὁ ἕνεκά τινος principle directed to an end, Arist.EN1139a32; of the final cause, “ἀρχὴ ὁ λ. ἔν τε τοῖς κατὰ τέχνην καὶ ἐν τοῖς φύσει συνεστηκόσιν” Id.PA639b15; ἀποδιδόασι τοὺς λ. καὶ τὰς αἰτίας οὗ ποιοῦσι ἑκάστου ib.18; [“τέχνη] ἕξις μετὰ λ. ἀληθοῦς ποιητική” Id.EN1140a10; ὀρθὸς λ. true principle, right rule, ib.1144b27, 1147b3, al.; κατὰ λόγον by rule, consistently, “ὁ κατὰ λ. ζῶν” Pl.Lg.689d, cf. Ti.89d; τὸ κατὰ λ. ζῆν, opp. κατὰ πάθος, Arist.EN1169a5; κατὰ λ. προχωρεῖν according to plan, Plb.1.20.3.3. law, rule of conduct, “ᾧ μάλιστα διηνεκῶς ὁμιλοῦσι λόγῳ” Heraclit.72; “πολλοὶ λόγον μὴ μαθόντες ζῶσι κατὰ λόγον” Democr.53; δεῖ ὑπάρχειν τὸν λ. τὸν καθόλου τοῖς ἄρχουσιν universal principle, Arist.Pol.1286a17; “ὁ νόμος . . λ. ὢν ἀπό τινος φρονήσεως καὶ νοῦ” Id.EN1180a21; ὁ νόμος . . ἔμψυχος ὢν ἑαυτῷ λ. conscience, Plu. 2.780c; τὸν λ. πρόχειρον ἔχειν precept, Phld.Piet.30, cf. 102; “ὁ προστακτικὸς τῶν ποιητέων ἢ μὴ λ. κοινός” M.Ant.4.4.4. thesis, hypothesis, provisional ground, ὡς ἂν εἰ λέγοι λόγον maintain a thesis, Pl. Prt.344b; ὑποθέμενος ἑκάστοτε λ. provisionally assuming a proposition, Id.Phd.100a; τὸν τῆς ὁμοιότητος λ. hypothesis of equivalence, Arist.Cael.296a20.5. reason, ground, “πάντων γινομένων κατὰ τὸν λ. τόνδε” Heraclit.1; “οὕτω βαθὺν λ. ἔχει” Id.45; ἐκ λόγου, opp. μάτην, Leucipp. 2; “μέγιστον σημεῖον οὗτος ὁ λ.” Meliss.8; [ἐμπειρία] οὐκ ἔχει λ. οὐδένα ὧν προσφέρει has no grounds for . . , Pl.Grg.465a; μετὰ λόγου “τε καὶ ἐπιστήμης θείας” Id.Sph.265c; ἡ μετα λόγου ἀληθὴς δόξα (῀ ἐπιστήμη) Id.Tht.201c; λόγον ζητοῦσιν ὧν οὐκ ἔστι λ. proof, Arist. Metaph.1011a12; “οἱ ἁπάντων ζητοῦντες λ. ἀναιροῦσι λ.” Thphr.Metaph. 26.6. formula (wider than definition, but freq. equivalent thereto), term expressing reason, “λ. τῆς πολιτείας” Pl.R.497c; ψυχῆς οὐσία τε καὶ λ. essential definition, Id.Phdr.245e; “ὁ τοῦ δικαίου λ.” Id.R.343a; τὸν λ. τῆς οὐσίας ib.534b, cf. Phd.78d; “τὰς πολλὰς ἐπιστήμας ἑνὶ λ. προσειπεῖν” Id.Tht.148d; “ὁ τῆς οἰκοδομήσεως λ. ἔχει τὸν τῆς οἰκίας” Arist. PA646b3; “τεθείη ἂν ἴδιον ὄνομα καθ᾽ ἕκαστον τῶν λ.” Id.Metaph.1006b5, cf. 1035b4; “πᾶς ὁρισμὸς λ. τίς ἐστι” Id.Top.102a5; ἐπὶ τῶν σχημάτων λ. κοινός generic definition, Id Infos - id.de An.414b23; ἀκριβέστατος λ. specific definition, Id.Pol.1276b24; “πηγῆς λ. ἔχον” Ph.2.477; τὸ ᾠὸν οὔτε ἀρχῆς ἔχει λ. fulfils the function of . . , Plu.2.637d; λ. τῆς μίξεως formula, i. e. ratio (cf. supr. II) of combination, Arist.PA642a22, cf. Metaph.993a17.7. reason, law exhibited in the world-process, κατὰ λόγον by law, “κόσμῳ πάντα καὶ κατὰ λ. ἔχοντα” Pl.R.500c; κατ τὸν <αὐτὸν αὖ> λ. by the same law, Epich.170.18; “ψυχῆς τὸ πᾶν τόδε διοικούσης κατὰ λ.” Plot.2.3.13; esp. in Stoic Philos., the divine order, “τὸν τοῦ παντὸς λ. ὃν ἔνιοι εἱμαρμένην καλοῦσιν” Zeno Stoic.1.24; τὸ ποιοῦν τὸν ἐν [τῇ ὕλῃ] λ. τὸν θεόν ibid., cf. 42; “ὁ τοῦ κόσμου λ.” Chrysipp.Stoic.2.264; λόγος, = φύσει νόμος, Stoic.2.169; “κατὰ τὸν κοινὸν θεοῖς καὶ ἀνθρώποις λ.” M.Ant.7.53; “ὁ ὀρθὸς λ. διὰ πάντων ἐρχόμενος” Chrysipp.Stoic.3.4: so in Plot., “τὴν φύσιν εἶναι λόγον, ὃς ποιεῖ λ. ἄλλον γέννημα αὑτοῦ” 3.8.2.b. σπερματικὸς λ. generative principle in organisms, “ὁ θεὸς σπ. λ. τοῦ κόσμου” Zeno Stoic.1.28: usu. in pl., Stoic. 2.205,314,al.; “γίνεται τὰ ἐν τῷ παντὶ οὐ κατὰ σπερματικούς, ἀλλὰ κατὰ λ. περιληπτικούς” Plot.3.1.7, cf.4.4.39: so without “σπερματικός, ὥσπερ τινὲς λ. τῶν μερῶν” Cleanth.Stoic.1.111; “οἱ λ. τῶν ὅλων” Ph.1.9.c. in Neo-Platonic Philos., of regulative and formative forces, derived from the intelligible and operative in the sensible universe, “ὄντων μειζόνων λ. καὶ θεωρούντων αὑτοὺς ἐγὼ γεγέννημαι” Plot.3.8.4; “οἱ ἐν σπέρματι λ. πλάττουσι . . τὰ ζῷα οἷον μικρούς τινας κόσμους” Id.4.3.10, cf.3.2.16,3.5.7; opp. ὅρος, Id.6.7.4; “ἀφανεῖς λ. τῆς φύσεως” http://Procl.in R.1.18 K.; τεχνικοὶ λ. ib.142 K., al.IV. inward debate of the soul (cf. “λ. ὃν αὐτὴ πρὸς αὑτὴν ἡ ψυχὴ διεξέρχεται” Pl.Tht.189e (διάλογος in Sph.263e); ὁ ἐν τῇ ψυχῇ, ὁ ἔσω λ. (opp. ὁ ἔξω λ.), Arist.APo.76b25, 27; ὁ ἐνδιάθετος, opp. ὁ προφορικὸς λ., Stoic.2.43, Ph.2.154),1. thinking, reasoning, τοῦ λ. ἐόντος ξυνοῦ, opp. ἰδία φρόνησις, Heraclit. 2; κρῖναι δὲ λόγῳ . . ἔλεγχον test by reflection, Parm.1.36; reflection, deliberation (cf. VI.3), “ἐδίδου λόγον ἑωυτῷ περὶ τῆς ὄψιος” Hdt.1.209, cf. 34, S.OT583, D.45.7; μὴ εἰδέναι . . μήτε λόγῳ μήτε ἔργῳ neither by reasoning nor by experience, Anaxag.7; “ἃ δὴ λόγῳ μὲν καὶ διανοίᾳ ληπτά, ὄψει δ᾽ οὔ” Pl.R.529d, cf. Prm.135e; “ὁ λ. ἢ ἡ αἴσθησις” Arist.EN 1149a35,al.; αὐτῷ μόνον τῷ λ. πιστεύειν (opp. αἰσθήσεις), of Parmenides and his school, Aristocl. ap. Eus.PE14.17: hence λόγῳ or τῷ λ. in idea, in thought, “τῷ λ. τέμνειν” Pl.R.525e; τῷ λ. δύο ἐστίν, ἀχώριστα πεφυκότα two in idea, though indistinguishable in fact, Arist. EN1102a30, cf. GC320b14, al.; λόγῳ θεωρητά mentally conceived, opp. sensibly perceived, Placit.1.3.5, cf. Demetr.Lac.Herc.1055.20; “τοὺς λ. θεωρητοὺς χρόνους” Epicur.Ep.1p.19U.; διὰ λόγου θ. χ. ib.p.10 U.; “λόγῳ καταληπτός” Phld.Po.5.20, etc.; ὁ λ. οὕτω αἱρέει analogy proves, Hdt.2.33; ὁ λ. or λ. αἱρέει reasoning convinces, Id.3.45,6.124, cf. Pl.Cri.48c (but, our argument shows, Lg.663d): also c. acc. pers., χρᾶται ὅ τι μιν λ. αἱρέει as the whim took him, Hdt.1.132; ἢν μὴ ἡμέας λ. αἱρῇ unless we see fit, Id.4.127, cf. Pl.R.607b; later ὁ αἱρῶν λ. ordaining reason, Zeno Stoic.1.50, M.Ant.2.5, cf. 4.24, Arr.Epict. 2.2.20, etc.: coupled or contrasted with other functions, καθ᾽ ὕπνον ἐπειδὴ λόγου καὶ φρονήσεως οὐ μετεῖχε since reason and understanding are in abeyance, Pl.Ti.71d; μετὰ λόγου τε καὶ ἐπιστήμης, opp. αἰτία αὐτομάτη, of Nature's processes of production, Id.Sph.265c; τὸ μὲν δὴ νοήσει μετὰ λόγου περιληπτόν embraced by thought with reflection, opp. μετ᾽ αἰσθήσεως ἀλόγου, Id.Ti.28a; τὸ μὲν ἀεὶ μετ᾽ ἀληθοῦς λ., opp. τὸ δὲ ἄλογον, ib.51e, cf. 70d, al.; “λ. ἔχων ἑπόμενον τῷ νοεῖν” Id.Phlb. 62a; ἐπιστήμη ἐνοῦσα καὶ ὀρθὸς λ. scientific knowledge and right process of thought, Id.Phd.73a; “πᾶς λ. καὶ πᾶσα ἐπιστήμη τῶν καθόλου” Arist.Metaph.1059b26; “τὸ λόγον ἔχον” Id.EN1102b15, 1138b9, al.: in sg. and pl., contrasted by Pl. and Arist. as theory, abstract reasoning with outward experience, sts. with depreciatory emphasis on the former, “εἰς τοὺς λ. καταφυγόντα” Pl.Phd.99e; τὸν ἐν λόγοις σκοπούμενον τὰ ὄντα, opp. τὸν ἐν ἔργοις (realities), ib.100a; “τῇ αἰσθήσει μᾶλλον τῶν λ. πιστευτέον” Arist.GA760b31; γνωριμώτερα κατὰ τὸν λ., opp. κατὰ τὴν αἴσθησιν, http://Id.Ph.189a4; ἐκ τῶν λ. δῆλον, opp. ἐκ τῆς ἐπαγωγῆς, Id.Mete.378b20; ἡ τῶν λ. πίστις, opp. ἐκ τῶν ἔργων φανερόν, Id.Pol.1326a29; “ἡ πίστις οὐ μόνον ἐπὶ τῆς αἰσθήσεως ἀλλὰ καὶ ἐπὶ τοῦ λ.” http://Id.Ph.262a19; “μαρτυρεῖ τὰ γιγνόμενα τοῖς λ.” Id.Pol.1334a6; ὁ μὲν λ. τοῦ καθόλου, ἡ δὲ αἴσθησις τοῦ κατὰ μέρος explanation, opp. perception, http://Id.Ph.189a7; ἔσονται τοῖς λ. αἱ πράξεις ἀκόλουθοι theory, opp. practice, Epicur.Sent.25; in Logic, of discursive reasoning, opp. intuition, Arist.EN1142a26, 1143b1; reasoning in general, ib.1149a26; πᾶς λ. καὶ πᾶσα ἀπόδειξις all reasoning and demonstration, Id.Metaph.1063b10; “λ. καὶ φρόνησιν” Phld.Mus.p.105 K.; ὁ λ. ἢ λογισμός ibid.; τὸ ἰδεῖν οὐκέτι λ., ἀλλὰ μεῖζον λόγου καὶ πρὸ λόγου, of mystical vision, opp. reasoning, Plot.6.9.10.—Phrases, κατὰ λ. τὸν εἰκότα by probable reasoning, Pl.Ti.30b; “οὔκουν τόν γ᾽ εἰκότα λ. ἂν ἔχοι” Id.Lg.647d; παρὰ λόγον, opp. κατὰ λ., http://Arist.Rh.Al.1429a29, cf. EN 1167b19; cf. παράλογος (but παρὰ λ. unexpectedly, http://E.Ba.940).2. reason as a faculty, ὁ λ. ἀνθρώπους κυβερνᾷ [Epich.] 256; [“θυμοειδὲς] τοῦ λ. κατήκοον” Pl.Ti.70a; [“θυμὸς] ὑπὸ τοῦ λ. ἀνακληθείς” Id.R.440d; σύμμαχον τῷ λ. τὸν θυμόν ib. b; “πειθαρχεῖ τῷ λ. τὸ τοῦ ἐγκρατοῦς” Arist. EN 1102b26; ἄλλο τι παρὰ τὸν λ. πεφυκός, ὃ μάχεται τῷ λ. ib.17; “ἐναντίωσις λόγου πρὸς ἐπιθυμίας” Plot.4.7.13(8); “οὐ θυμός, οὐκ ἐπιθυμία, οὐδὲ λ. οὐδέ τις νόησις” Id.6.9.11: freq. in Stoic. Philos. of human Reason, opp. φαντασία, Zeno Stoic.1.39; opp. φύσις, Stoic.2.206; οὐ σοφία οὐδὲ λ. ἐστὶν ἐν [τοῖς ζῴοις] ibid.; “τοῖς ἀλόγοις ζῴοις ὡς λ. ἔχων λ. μὴ ἔχουσι χρῶ” M.Ant.6.23; “ὁ λ. κοινὸν πρὸς τοὺς θεούς” Arr.Epict. 1.3.3; “οἷον [εἰκὼν] λ. ὁ ἐν προφορᾷ λόγου τοῦ ἐν ψυχῇ, οὕτω καὶ αὐτὴ λ. νοῦ” Plot.5.1.3; τὸ τὸν λ. σχεῖν τὴν οἰκείαν ἀρετήν (sc. εὐδαιμονίαν) http://Procl.in Ti.3.334 D.; also of the reason which pervades the universe, θεῖος λ. [Epich.] 257; “τὸν θεῖον λ. καθ᾽ Ἡράκλειτον δι᾽ ἀναπνοῆς σπάσαντες νοεροὶ γινόμεθα” S.E.M.7.129 (cf. infr. x).b. creative reason, “ἀδύνατον ἦν λόγον μὴ οὐκ ἐπὶ πάντα ἐλθεῖν” Plot.3.2.14; “ἀρχὴ οὖν λ. καὶ πάντα λ. καὶ τὰ γινόμενα κατ᾽ αὐτόν” Id.3.2.15; “οἱ λ. πάντες ψυχαί” Id.3.2.18.V. continuous statement, narrative (whether fact or fiction), oration, etc. (cf. λέγω (B) 11.2),1. fable, Hdt.1.141; “Αἰσώπου λόγοι” Pl.Phd.60d, cf. Arist.Rh.1393b8; “ὁ τοῦ κυνὸς λ.” X.Mem. 2.7.13.2. legend, “ἱρὸς λ.” Hdt.2.62, cf. 47, Pi.P.3.80 (pl.); “συνθέντες λ.” http://E.Ba.297; “λ. θεῖος” Pl.Phd.85d; ἱεροὶ λ., of Orphic rhapsodies, Suid. S.V. Ὀρφεύς.3. tale, story, “ἄλλον ἔπειμι λ.” Xenoph. 7.1, cf. Th.1.97, etc.; “συνθέτους λ.” http://A.Pr.686; σπουδὴν λόγου urgent tidings, http://E.Ba.663; ἄλλος λ. 'another story', Pl.Ap.34e; ὁμολογούμενος ὁ λ. ἐστίν the story is consistent, Isoc.3.27: pl., histories, “ἐν τοῖσι Ἀσσυρίοισι λ.” Hdt.1.184, cf. 106, 2.99; so in sg., a historical work, Id.2.123, 6.19,7.152: also in sg., one section of such a work (like later βίβλος), Id.2.38,6.39, cf. VI.3d; so in pl., “ἐν τοῖσι Λιβυκοῖσι λ.” Id.2.161, cf. 1.75,5.22,7.93,213; “ἐν τῷ πρώτῳ τῶν λ.” Id.5.36; ὁ πρῶτος λ., of St. Luke's gospel, Act.Ap.1.1: in Pl., opp. μῦθος, as history to legend, Ti.26e; “ποιεῖν μύθους ἀλλ᾽ οὐ λόγους” Phd.61b, cf. Grg.523a (but μῦθον λέγειν, opp. λόγῳ (argument) “διεξελθεῖν” Prt. 320c, cf. 324d); “περὶ λόγων καὶ μύθων” Arist.Pol.1336a30; “ὁ λ . . . μῦθός ἐστι” Ael.NA4.34.4. speech, delivered in court, assembly, etc., “χρήσομαι τῇ τοῦ λ. τάξει ταύτῃ” Aeschin.3.57, cf. Arist.Rh.1358a38; “δικανικοὶ λ.” Id.EN1181a4; “τρία γένη τῶν λ. τῶν ῥητορικῶν, συμβουλευτικόν, δικανικόν, ἐπιδεικτικόν” Id.Rh.1358b7; “τῷ γράψαντι τὸν λ.” Thphr. Char.17.8, cf. “λογογράφος” 11; ἐπιτάφιος λ. funeral oration, http://Pl.Mx.236b; esp. of the body of a speech, opp. ἐπίλογος, Arist.Rh.1420b3; opp. προοίμιον, ib.1415a12; body of a law, opp. proem, Pl.Lg.723b; spoken, opp. written word, “τὸν τοῦ εἰδότος λ. ζῶντα καὶ ἔμψυχον οὗ ὁ γεγραμμένος εἴδωλόν τι” Id.Phdr.276a; ὁ ἐκ τοῦ βιβλίου ῥηθεὶς [λ.] speech read from a roll, ib.243c; published speech, D.C.40.54; rarely of the speeches in Tragedy (ῥήσεις), Arist.Po.1450b6,9.VI. verbal expression or utterance (cf. λέγω (B) 111), rarely a single word, v. infr. b, never in Gramm. signf. of vocable (ἔπος, λέξις, ὄνομα, ῥῆμα), usu. of a phrase, cf. IX. 3 (the only sense found in Ep.).a. pl., without Art., talk, “τὸν ἔτερπε λόγοις” Il.15.393; “αἱμύλιοι λ.” Od.1.56, h.Merc. 317, http://Hes.Th.890, Op.78,789, Thgn.704, A.R.3.1141; ψευδεῖς Λ., personified, http://Hes.Th.229; “ἀφροδίσιοι λ.” Semon.7.91; “ἀγανοῖσι λ.” Pi.P. 4.101; ὄψον δὲ λ. φθονεροῖσιν tales, Id.N.8.21; σμικροὶ λ. brief words, S.Aj.1268 (s.v.l.), El.415; δόκησις ἀγνὼς λόγων bred of talk, Id.OT 681 (lyr.): also in sg., λέγ᾽ εἴ σοι τῷ λ. τις ἡδονή speak if thou delightest in talking, Id.El.891.b. sg., expression, phrase, “πρὶν εἰπεῖν ἐσθλὸν ἢ κακὸν λ.” Id.Ant.1245, cf. E.Hipp.514; “μυρίας ὡς εἰπεῖν λόγῳ” Hdt.2.37; μακρὸς λ. rigmarole, Simon.189, Arist.Metaph.1091a8; λ. ἠρέμα λεχθεὶς διέθηκε τὸ πόρρω a whispered message, Plot.4.9.3; ἑνὶ λόγῳ to sum up, in brief phrase, Pl.Phdr.241e, Phd.65d; concisely, Arist. EN1103b21 (but also, = ἁπλῶς, περὶ πάντων ἑνὶ λ. Id.GC325a1): pl., λ. θελκτήριοι magic words, E.Hipp.478; rarely of single words, “λ. εὐσύνθετος οἷον τὸ "χρονοτριβεῖν"” Arist.Rh.1406a36; οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῇ λ. answered her not a word, Ev.Matt.15.23.c. coupled or contrasted with words expressed or understood signifying act, fact, truth, etc., mostly in a depreciatory sense, “λ. ἔργου σκιή” Democr. 145; “ὥσπερ μικρὸν παῖδα λόγοις μ᾽ ἀπατᾷς” Thgn.254; λόγῳ, opp. ἔργῳ, Democr.82, etc.; “νηπίοισι οὐ λ. ἀλλὰ ξυμφορὴ διδάσκαλος” Id.76; “ἔργῳ κοὐ λόγῳ τεκμαίρομαι” http://A.Pr.338, cf. S.El.59, OC782; “λόγῳ μὲν λέγουσι . . ἔργῳ δὲ οὐκ ἀποδεικνῦσι” Hdt.4.8; “οὐ λόγων, φασίν, ἡ ἀγορὴ δεῖται, χαλκῶν δέ” Herod.7.49; “οὔτε λ. οὔτε ἔργῳ” Lys.9.14; λόγοις, opp. ψήφῳ, Aeschin.2.33; opp. νόῳ, Hdt.2.100; “οὐ λόγῳ μαθών” E.Heracl.5; “ἐκ λόγων, κούφου πράγματος” Pl.Lg.935a; λόγοισι εἰς τὸ πιθανὸν περιπεπεμμένα ib.886e, cf. Luc.Anach.19; “ἵνα μὴ λ. οἴησθε εἶναι, ἀλλ᾽ εἰδῆτε τὴν ἀλήθειαν” Lycurg.23, cf. D.30.34; opp. πρᾶγμα, Arist.Top.146a4; opp. βία, Id.EN1179b29, cf. 1180a5; opp. ὄντα, Pl.Phd.100a; opp. γνῶσις, 2 Ep.Cor.11.6; λόγῳ in pretence, Hdt.1.205, Pl.R.361b,376d, Ti.27a, al.; λόγου ἕνεκα merely as a matter of words, “ἄλλως ἕνεκα λ. ἐλέγετο” Id.Cri.46d; λόγου χάριν, opp. ὡς ἀληθῶς, Arist.Pol.1280b8; but also, let us say, for instance, Id.EN1144a33, Plb.10.46.4, Phld. Sign.29, M.Ant.4.32; λόγου ἕνεκα let us suppose, Pl.Tht.191c; ἕως λόγου, μέχρι λ., = Lat. verbo tenus, Plb.10.24.7, Epict.Ench.16: sts. without depreciatory force, the antithesis or parallelism being verbal (cf. 'word and deed'), “λόγῳ τε καὶ σθένει” S.OC68; “ἔν τε ἔργῳ καὶ λ.” Pl.R.382e, cf. D.S.13.101, Ev.Luc.24.19, Act.Ap.7.22, Paus.2.16.2; ὅσα μὲν λόγῳ εἶπον, opp. τὰ ἔργα τῶν πραχθέντων, Th. 1.22.2. common talk, report, tradition, “ὡς λ. ἐν θνητοῖσιν ἔην” Batr. 8; “λ. ἐκ πατέρων” Alc.71; “οὐκ ἔστ᾽ ἔτυμος λ. οὗτος” Stesich.32; “διξὸς λέγεται λ.” Hdt.3.32; “λ. ὑπ᾽ Αἰγυπτίων λεγόμενος” Id.2.47; νέον [λ.] tidings, S.Ant.1289 (lyr.); τὰ μὲν αὐτοὶ ὡρῶμεν, τὰ δὲ λόγοισι ἐπυνθανόμεθα by hearsay, Hdt.2.148: also in pl., ἐν γράμμασιν λόγοι κείμενοι traditions, Pl.Lg.886b.b. rumour, “ἐπὶ παντὶ λ. ἐπτοῆσθαι” Heraclit. 87; αὐδάεις λ. voice of rumour, B.14.44; περὶ θεῶν διῆλθεν ὁ λ. ὅτι . . Th.6.46; λ. παρεῖχεν ὡς . . Plb.3.89.3; ἐξῆλθεν ὁ λ. οὗτος εῖς τινας ὅτι . . http://Ev.Jo.21.23, cf. Act.Ap.11.22; fiction, Ev.Matt.28.15.c. mention, notice, description, οὐκ ὕει λόγου ἄξιον οὐδέν worth mentioning, Hdt.4.28, cf. Plb.1.24.8, etc.; ἔργα λόγου μέζω beyond expression, Hdt.2.35; κρεῖσσον λόγου τὸ εἶδος τῆς νόσου beyond description, Th. 2.50; “μείζω ἔργα ἢ ὡς τῷ λ. τις ἂν εἴποι” D.6.11.d. the talk one occasions, repute, mostly in good sense, good report, praise, honour (cf. supr. 1.4), “πολλὰ φέρειν εἴωθε λ. . . πταίσματα” Thgn.1221; “λ. ἐσλὸν ἀκοῦσαι” Pi.I.5(4).13; “πλέονα . . λ. Ὀδυσσέος ἢ πάθαν” Id.N.7.21; “ἵνα λ. σε ἔχῃ πρὸς ἀνθρώπων ἀγαθός” Hdt.7.5, cf. 9.78; Τροίαν . . ἧς ἁπανταχοῦ λ. whose fame, story fills the world, E.IT517; “οὐκ ἂν ἦν λ. σέθεν” Id.Med.541: less freq. in bad sense, evil report, λ. κακόθρους, κακός, S. Aj.138 (anap.), E.Heracl.165: pl., λόγους ψιθύρους πλάσσων slanders, S.Aj.148 (anap.).e. λ. ἐστί, ἔχει, κατέχει, the story goes, c. acc. et inf., “ἔστ τις λ. τὰν Ἀρετὰν ναίειν” Simon.58.1, cf. S.El.417; λ. μὲν ἔστ᾽ ἀρχαῖος ὡς . . http://Id.Tr.1; λ. alone, E.Heracl.35; “ὡς λ.” A.Supp.230, Pl. Phlb.65c, etc.; “λ. ἐστί” Hdt.7.129,9.26, al.; “λ. αἰὲν ἔχει” S.OC1573 (lyr.); ὅσον ὁ λ. κατέχει tradition prevails, Th.1.10: also with a personal subject in the reverse construction. Κλεισθένης λ. ἔχει τὴν Πυθίην ἀναπεῖσαι has the credit of . . , Hdt.5.66, cf. Pl.Epin.987b, 988b; “λ. ἔχοντα σοφίας” Ep.Col.2.23, v.supr.1.4.3. discussion, debate, deliberation, “πολλὸς ἦν ἐν τοῖσι λ.” Hdt.8.59; “συνελέχθησαν οἱ Μῆδοι ἐς τὠυτὸ καὶ ἐδίδοσαν σφίσι λόγον, λέγοντες περὶ τῶν κατηκόντων” Id.1.97; “οἱ Πελασγοὶ ἑωυτοῖσι λόγους ἐδίδοσαν” Id.6.138; “πολέμῳ μᾶλλον ἢ λόγοις τὰ ἐγκλήματα διαλύεσθαι” Th.1.140; “οἱ περὶ τῆς εἰρήνης λ.” Aeschin.2.74; τοῖς ἔξωθεν λ. πεπλήρωκε τὸν λ. [Plato] has filled his dialogue with extraneous discussions, Arist.Pol.1264b39; “τὸ μῆκος τῶν λ.” D.Chr.7.131; μεταβαίνων ὁ λ. εἰς ταὐτὸν ἀφῖκται our debate, Arist.EN1097a24; ὁ παρὼν λ. ib.1104a11; θεῶν ὧν νῦν ὁ λ. ἐστί discussion, Pl.Ap.26b, cf. Tht. 184a, M.Ant.8.32; τῷ λ. διελθεῖν, διϊέναι, Pl.Prt.329c, Grg.506a, etc.; τὸν λ. διεξελθεῖν conduct the debate, Id.Lg.893a; ξυνελθεῖν ἐς λόγον confer, Ar.Eq.1300: freq. in pl., ἐς λόγους συνελθόντες parley, Hdt. 1.82; ἐς λ. ἐλθεῖν τινι have speech with, ib.86; “ἐς λ. ἀπικέσθαι τινί” Id.2.32; “διὰ λόγων ἰέναι” http://E.Tr.916; “ἐμαυτῇ διὰ λ. ἀφικόμην” Id.Med.872; “ἐς λ. ἄγειν τινά” X.HG4.1.2; “κοινωνεῖν λόγων καὶ διανοίας” Arist.EN 1170b12.b. right of discussion or speech, ἢ 'πὶ τῷ πλήθει λ.; S.OC 66; λ. αἰτήσασθαι ask leave to speak, Th.3.53; “λ. διδόναι” X.HG5.2.20; οὐ προυτέθη σφίσιν λ. κατὰ τὸν νόμον ib.1.7.5; “λόγου τυχεῖν” D.18.13, cf. Arist.EN1095b21, Plb.18.52.1; “οἱ λόγου τοὺς δούλους ἀποστεροῦντες” Arist.Pol.1260b5; “δοῦλος πέφυκας, οὐ μέτεστί σοι λόγου” Trag.Adesp.304; “διδόντας λ. καὶ δεχομένους ἐν τῷ μέρει” Luc.Pisc.8: hence, time allowed for a speech, “ἐν τῷ ἐμῷ λ.” And.1.26,al.; “ἐν τῷ ἑαυτοῦ λ.” Pl.Ap.34a; “οὐκ ἐλάττω λ. ἀνήλωκε” D.18.9.c. dialogue, as a form of philosophical debate, “ἵνα μὴ μαχώμεθα ἐν τοῖς λ. ἐγώ τε καὶ σύ” Pl. Cra.430d; “πρὸς ἀλλήλους τοὺς λ. ποιεῖσθαι” Id.Prt.348a: hence, dialogue as a form of literature, “οἱ Σωκρατικοὶ λ.” Arist.Po.1447b11, Rh. 1417a20; cf. διάλογος.d. section, division of a dialogue or treatise (cf. v. 3), “ὁ πρῶτος λ.” Pl.Prm.127d; ὁ πρόσθεν, ὁ παρελθὼν λ., Id.Phlb.18e, 19b; “ἐν τοῖς πρώτοις λ.” Arist.PA682a3; ἐν τοῖς περὶ κινήσεως λ. in the discussion of motion (i. e. Ph.bk.8), Id.GC318a4; “ἐν τῷ περὶ ἐπαίνου λ.” Phld.Rh.1.219; branch, department, division of a system of philosophy, “τὴν φρόνησιν ἐκ τριῶν συνεστηκέναι λ., τῶν φυσικῶν καὶ τῶν ἠθικῶν καὶ τῶν λογικῶν” Chrysipp.Stoic.2.258.e. in pl., literature, letters, http://Pl.Ax.365b, Epin.975d, D.H.Comp.1,21 (but, also in pl., treatises, Plu.2.16c); “οἱ ἐπὶ λόγοις εὐδοκιμώτατοι” Hdn.6.1.4; Λόγοι, personified, AP9.171 (Pall.).VII. a particular utterance, saying:1. divine utterance, oracle, Pi.P.4.59; “λ. μαντικοί” Pl. Phdr.275b; “οὐ γὰρ ἐμὸν ἐρῶ τὸν λ.” Pl.Ap.20e; “ὁ λ. τοῦ θεοῦ” Apoc.1.2,9.2. proverb, maxim, saying, Pi.N.9.6, http://A.Th.218; ὧδ᾽ ἔχει λ. ib.225; τόνδ᾽ ἐκαίνισεν λ. ὡς . . Critias 21, cf. Pl.R.330a, http://Ev.Jo.4.37; “ὁ παλαιὸς λ.” Pl.Phdr.240c, cf. Smp.195b, Grg.499c, Lg.757a, 1 Ep.Ti.1.15, Plu.2.1082e, Luc.Alex.9, etc.; “τὸ τοῦ λόγου δὴ τοῦτο” Herod.2.45, cf. D.Chr.66.24, Luc.JTr.3, Alciphr.3.56, etc.: pl., Arist.EN1147a21.3. assertion, opp. oath, S.OC651; ψιλῷ λ. bare word, opp. μαρτυρία, D.27.54.4. express resolution, κοινῷ λ. by common consent, Hdt.1.141,al.; ἐπὶ λ. τοιῷδε, ἐπ᾽ ᾧ τε . . on the following terms, Id.7.158, cf. 9.26; “ἐνδέξασθαι τὸν λ.” Id.1.60, cf. 9.5; λ. ἔχοντες πλεονέκτην a greedy proposal, Id.7.158: freq. in pl., terms, conditions, Id.9.33, etc.5. word of command, behest, http://A.Pr.17,40 (both pl.), Pers.363; “ἀνθρώπους πιθανωτέρους ποιεῖν λόγῳ” X.Oec.13.9; “ἐξέβαλε τὰ πνεύματα λόγῳ” Ev.Matt.8.16; οἱ δέκα λ. the ten Commandments, LXX Ex.34.28, Ph.1.496.VIII. thing spoken of, subject-matter (cf. 111.1 b and 2), “λ. τοῦτον ἐάσομεν” Thgn.1055; προπεπυσμένος πάντα λ. the whole matter, Hdt.1.21, cf. 111; τὸν ἐόντα λ. the truth of the matter, ib.95,116; μετασχεῖν τοῦ λ. to be in the secret, ib.127; “μηδενὶ ἄλλῳ τὸν λ. τοῦτον ει^πῃς” Id.8.65; τίς ἦν λ.; S.OT684 ( = πρᾶγμα, 699); περί τινος λ. διελεγόμεθα subject, question, Pl.Prt.314c; [τὸ προοίμιον] δεῖγμα τοῦ λ. case, Arist.Rh.1415a12, cf. 111.1b; τέλος δὲ παντὸς τοῦ λ. ψηφίζονται the end of the matter was that . . , Aeschin.3.124; “οὐκ ἔστεξε τὸν λ.” Plb.8.12.5; “οὐκ ἔστι σοι μερὶς οὐδὲ κλῆρος ἐν τῷ λ. τούτῳ” Act.Ap.8.21; “ἱκανὸς αὐτῷ ὁ λ.” Pl.Grg.512c; οὐχ ὑπολείπει [Γοργίαν] ὁ λ. matter for talk, Arist.Rh.1418a35; “μηδένα λ. ὑπολιπεῖν” Isoc.4.146; πρὸς λόγον to the point, apposite, “οὐδὲν πρὸς λ.” Pl.Phlb.42e, cf. Prt.344a; “ἐὰν πρὸς λ. τι ᾖ” Id.Phlb.33c; also “πρὸς λόγου” Id.Grg.459c (s. v.l.).2. plot of a narrative or dramatic poem, = μῦθος, Arist.Po.1455b17, al.b. in Art, subject of a painting, “ζωγραφίας λόγοι” http://Philostr.VA 6.10; “λ. τῆς γραφῆς” id.im.1.25.3. thing talked of, event, “μετὰ τοὺς λ. τούτους” LXX 1 Ma.7.33, cf. Act.Ap.15.6.IX. expression, utterance, speech regarded formally, τὸ ἀπὸ [ψυχῆς] ῥεῦμα διὰ τοῦ στόματος ἰὸν μετὰ φθόγγου λ., opp. διάνοια, Pl.Sph.263e; intelligent utterance, opp. φωνή, Arist.Pol.1253a14; “λ. ἐστὶ φωνὴ σημαντικὴ κατὰ συνθήκην” http://Id.Int.16b26, cf. Diog.Bab.Stoic.3.213; ὅθεν (from the heart) “ὁ λ. ἀναπέμπεται” Stoic.2.228, cf. 244; Protagoras was nicknamed λόγος, Hsch. ap. Lodging - Calendar.R.600c, Suid.; “λόγου πειθοῖ” Democr.181: in pl., eloquence, Isoc.3.3,9.11; “τὴν ἐν λόγοις εὐρυθμίαν” Epicur.Sent.Pal.5p.69 v. d. M.; λ. ἀκριβής precise language, ar.nu.130 (pl.), cf. Arist.Rh. 1418b1; “τοῦ μὴ ᾀδομένου λ.” Pl.R.398d; ἡδυσμένος λ., of rhythmical language set to music, Arist.Po.1449b25; ἐν παντὶ λ. in all manner of utterance, 1 Ep.Cor.1.5; ἐν λόγοις in orations, Arist.Po.1459a13; λ. γελοῖοι, ἀσχήμονες, ludicrous, improper speech, Id.SE182b15, Pol. 1336b14.2. of various modes of expression, esp. artistic and literary, “ἔν τε ᾠδαῖς καὶ μύθοις καὶ λόγοις” Pl.Lg.664a; “ἐν λόγῳ καὶ ἐν ᾠδαῖς” X.Cyr.1.4.25, cf. Pl.Lg.835b; prose, opp. ποίησις, Id.R.390a; opp. ψιλομετρία, Arist.Po.1448a11; opp. ἔμμετρα, ib.1450b15 (pl.); τῷ λ. τοῦτο τῶν μέτρων (sc. τὸ ἰαμβεῖον)“ ὁμοιότατον εἶναι” Id.Rh.1404a31; in full, ψιλοὶ λ. prose, ib.b33 (but ψιλοὶ λ., = arguments without diagrams, Pl.Tht.165a); λ. πεζοί, opp. ποιητική, D.H.Comp.6; opp. ποιήματα, ib.15; “κοινὰ καὶ ποιημάτων καὶ λόγων” Phld.Po.5.7; πεζὸς λ. ib.27, al.b. of the constituents of lyric or dramatic poetry, words, “τὸ μέλος ἐκ τριῶν . . λόγου τε καὶ ἁρμονίας καὶ ῥυθμοῦ” Pl.R.398d; opp. πρᾶξις, Arist.Po.1454a18; dramatic dialogue, opp. τὰ τοῦ χοροῦ, ib.1449a17.3. Gramm., phrase, complex term, opp. ὄνομα, ID.SE är till salu 165a13; λ. ὀνοματώδης noun-phrase, Id.APo.93b30, cf. Rh.1407b27; expression, http://D.H.Th.2, Demetr.Eloc.92.b. sentence, complete statement, "“ἄνθρωπος μανθάνει" λόγον εἶναί φῃς . . ἐλάχιστόν τε καὶ πρῶτον” Pl.Sph.262c; “λ. αὐτοτελής” A.D.Synt.3.6, D.T.634.1; ῥηθῆναι λόγῳ to be expressed in a sentence, Pl.Tht.202b; λ. ἔχειν to be capable of being so expressed, ib.201e, cf. Arist.Rh.1404b26.c. language, τὰ τοῦ λ. μέρη parts of speech, Chrysipp.Stoic.2.31, S.E.M.9.350, etc.; “τὰ μόρια τοῦ λ.” D.H.Comp.6; “μέρος λ.” D.T.633.26, A.D.Pron.4.6, al. (but ἓν μέρος <τοῦ cod.> λόγου one word, Id.Synt.340.10, cf. 334.22); περὶ τῶν στοιχείων τοῦ λ., title of work by Chrysippus.X. the Word or Wisdom of God, personified as his agent in creation and world-government, “ὁ παντοδύναμός σου λ.” LXX Wi.18.15; “ὁ ἐκ νοὸς φωτεινὸς λ. υἱὸς θεοῦ” Corp.Herm.1.6, cf. Plu.2.376c; λ. θεοῦ δι᾽ οὗ κατεσκευάσθη [ὁ κόσμος] Ph.1.162; τῆς τοῦ θεοῦ σοφίας: ἡ δέ ἐστιν ὁ θεοῦ λ. ib.56; λ. θεῖος . . εἰκὼν θεοῦ ib.561, cf. 501; τὸν τομέα τῶν συμπάντων [θεοῦ] λ. ib.492; τὸν ἄγγελον ὅς ἐστι λ. ib.122: in NT identified with the person of Christ, “ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λ.” http://Ev.Jo.1.1, cf. 14, 1 http://Ep.Jo.2.7, Apoc.19.13; “ὁ λ. τῆς ζωῆς” 1 http://Ep.Jo.1.1.Don’t worry, I know you didn’t actually read all that, and I don’t expect you to. Maybe some other time, when you’re not in such a rush, yeah? I promise, it’s quite interesting to read (once you’re used to reading dictionaries - do read it on the website I provide a link to in the bibliography, the formatting there is much easier on the eyes. If Quora wants me to stop recommending to people that they visit other sites, y’all can do something about the formatting - feel like I’m playing Zork here or some shit), but one needs time and the right mood for that. For now, it suffices that you have the impression of just how much it takes to explain what the word Logos means.I will indulge in one little digression, and point out exactly why the Wiktionary entry, while not incorrect as such, can be misleading. In Wiktionary, the primary meaning (stuff under number one) of the word Logos is “That which is said: word, sentence, speech, story, debate, utterance.” But in LSJ there is this part: “VI. verbal expression or utterance (cf. λέγω (B) 111), rarely a single word” Rarely a single word.Harry Thurston Peck in A History of Classical Philology (on page 55) writes:“The Greek word λόγος means at once the spoken word and the reason which prompts the utterance of that word.”But while that sheds even further light on what Logos is, we now know it doesn’t explain the entirety of the word’s meaning. (pun intended)Suffice to say, it would be more accurate to say that Philology is a love of language, than the common interpretation of it being a love of words. Of course, it is also a love of reason. And a love of explaining, and of consideration, and of narration, and of computation. It is a love of making sense of the world and of analysing it; as opposed to philosophy’s love of mysticism. It is a love of science, a careful science that shies away from daring leaps into the unknown and carefully and meticulously compiles data and evidence that it then leaves to collect dust on shelves.Hope this helps.Bibliography:1. Wiktionary2. Liddell, Henry George., Robert Scott, E. A. Barber, and Henry Stuart Jones. Greek-English Lexicon; Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon3. PECK, HARRY THURSTON. HISTORY OF CLASSICAL PHILOLOGY: From the Seventh Century B. C. to the Twentieth Century A. D ... (classic Reprint). London: FORGOTTEN Books, 2015.Footnotes:* I say ‘pure’ Greek, because neologisms like ‘sociology’ exist, mixing the Greek logia with the Latin socius; even though it is in poor taste to mix the two languages like that.** Some people will prefer the infinitive form philéein [φιλέειν], though the standard for verbs in Latin and Greek where I’m from is the first person singular present that I gave above. Why that is the case even though we use the infinitive to refer to verbs of any other language is beyond me.

View Our Customer Reviews

I absolutely love CocoDoc, it has been a truly hidden gem for our business, is much faster than other pdf readers, and comes with so many useful tools that it becomes the only pdf software you need, it allows you to edit, compress, transform to other formats, split, mix, rotate, etc.

Justin Miller