Enne - Little Saints: Fill & Download for Free

GET FORM

Download the form

A Quick Guide to Editing The Enne - Little Saints

Below you can get an idea about how to edit and complete a Enne - Little Saints step by step. Get started now.

  • Push the“Get Form” Button below . Here you would be brought into a page that enables you to carry out edits on the document.
  • Select a tool you need from the toolbar that pops up in the dashboard.
  • After editing, double check and press the button Download.
  • Don't hesistate to contact us via [email protected] if you need some help.
Get Form

Download the form

The Most Powerful Tool to Edit and Complete The Enne - Little Saints

Modify Your Enne - Little Saints Within seconds

Get Form

Download the form

A Simple Manual to Edit Enne - Little Saints Online

Are you seeking to edit forms online? CocoDoc has got you covered with its Complete PDF toolset. You can get it simply by opening any web brower. The whole process is easy and quick. Check below to find out

  • go to the free PDF Editor page.
  • Import a document you want to edit by clicking Choose File or simply dragging or dropping.
  • Conduct the desired edits on your document with the toolbar on the top of the dashboard.
  • Download the file once it is finalized .

Steps in Editing Enne - Little Saints on Windows

It's to find a default application able to make edits to a PDF document. Fortunately CocoDoc has come to your rescue. Check the Manual below to know ways to edit PDF on your Windows system.

  • Begin by downloading CocoDoc application into your PC.
  • Import your PDF in the dashboard and conduct edits on it with the toolbar listed above
  • After double checking, download or save the document.
  • There area also many other methods to edit PDF documents, you can go to this post

A Quick Manual in Editing a Enne - Little Saints on Mac

Thinking about how to edit PDF documents with your Mac? CocoDoc has come to your help.. It empowers you to edit documents in multiple ways. Get started now

  • Install CocoDoc onto your Mac device or go to the CocoDoc website with a Mac browser.
  • Select PDF file from your Mac device. You can do so by clicking the tab Choose File, or by dropping or dragging. Edit the PDF document in the new dashboard which encampasses a full set of PDF tools. Save the content by downloading.

A Complete Guide in Editing Enne - Little Saints on G Suite

Intergating G Suite with PDF services is marvellous progess in technology, able to reduce your PDF editing process, making it quicker and more cost-effective. Make use of CocoDoc's G Suite integration now.

Editing PDF on G Suite is as easy as it can be

  • Visit Google WorkPlace Marketplace and search for CocoDoc
  • establish the CocoDoc add-on into your Google account. Now you are more than ready to edit documents.
  • Select a file desired by clicking the tab Choose File and start editing.
  • After making all necessary edits, download it into your device.

PDF Editor FAQ

What is the worst Malayalam movie you have seen? Why?

As an ardent movie fan who grew up in the 90’s and enjoyed Mohanlal , Mammootty, Suresh gopi & Jayaram ruling they box office and some one who used to be proud of the fact that Malayalam movies are far more realistic than others films , the has been some disappointments.Thandavam : Typical Mohanlal film post Narasimham trying to take advantage of his larger than life image.Mohanlal & Nedumudi Venu are brothers with the latter always preferring natural foods and opposes western culture and cuisine . He encourages fruit drinks over colas , and even invents natural engine oil that can propel cars called mithilapuri engine oil ( WTF !! ).Nedumudis character is named Swaminathan but ideal name for him should have been ‘Ramar Pillai’. Mohanlal of course is the same all - rounder gentleman whom ladies ( married or single ) lust after him . He has 2 of them stalking and romancing him in the film . One is a married buxom babe and the other one is nearly 20 yrs younger to him and keeps sending him lovey dovey voice messages cringeworthy to say the least.Enough sexual inenduos that look vulgar and the regular fare - baddies target his brother as they want to start cola factory and Mohanlal has his revenge by the end .Through out the film he has a punch dialogue - entha strong alle ??!!Praja : This high voltage disaster has Mohanlal playing a golden hearted don named Zakir Hussain. He was a don in Mumbai returned to Kerala so he rides around in a black and yellow taxi that’s normally found in Mumbai and has an assistant whom he calls Malayalees. And yea he is patriotic to such an extent that anyone he meets has to endure a 10 minute dialogue about the greatness of India.Aiswarya who plays a cop initially has some friction with him but falls in love with him during the course of the film.The Prince : Director Suresh Krishna’s intentions of making a blockbuster Akin Baasha in Malayalam may have been genuine but alas the end result was something different . Mohanlal , Prema , Girish karnad , ‘Nizhagal Ravi & Prakash Raj sounds like a stellar cast as superstars from all languages of the south.But the movie was bubbling with all of them over-acting specially Prakash Raj with his dangerous buffoon act who hammed the most.Prema was also ‘ unsahikable ‘ as the innocent belle who gets shocked every time she learns about Mohanlal’s underworld activities.Girish Karnad as Mohanlals father who is devoid of any emotion , he even plans to kill his pregnant daughter - in - law so that Mohanlal has no distractions continuing his underworld activities !The King & Commissioner : Both ‘ The king ‘ & ‘ The Commissioner have been individually successful movies in the 90’s . However clubbing the two titles and regenerating the same characters for a movie based in 2013 with 90’s formula is where it faltered badly . The camera work was shoddy and the characters all spoke as if they were on cocaine the whole time .The same style was used in earlier films but they wer backed up by a strong plotline.Even simple dialogues were delivered in a hyper energetic manner irritating the viewer.Saikumar as a wicked saint is wasted as he has nothing much to do.The overdose was felt by the ppl watching this torture .One of the worst films made in Malayalam.Musafir : Chances are you haven’t heard this film starring 80’s heartthrob Rahman and Mamta Mohandas but I don’t blame you .This atrocious attempt in film making was touted to be a high budget thriller shot in locations like Cyprus and Bangkok where Malayalam films have never been shot before . Unfortunately it ended up looking like a mega serial seen on Asianet or Surya. (Producers most probably ran out of money or pulled the plug mid-way) .With a senseless story devoid of any logic this film it seemed most of the film is shot in Dubai where suvs and off-roaders were chasing each other with frenzy. After going through the torture of this film if you don’t feel like you wasted time you can come and talk to me about itKalachakram : This is perhaps the only attempt in science fiction ever tried in Malayalam . The movie is about Hitler living in Kerala as a guy named agnivesh. (No spoof - it’s a serious attempt).Before Hitler commits suicide in 1940’s he hands over a little child of all the ppl to his indian malayalee friend - Nanaji ( Devan ) .(Proud moment for Malayalees)That child is Hitlers clone and he is brought up in Kerala .Nanaji and indian Hitler both are immortal .. how ? One may ask . Nanaji’s technique is live transplant of RH blood from unsuspecting ppl and Indian Hitler sheds his skin 4–5 times a year to stay young .one will think how does his internal organs also shed skin 4–5 times a year ? Mallu Hitler’s company is worlds biggest company .. bigger than Reliance , Microsoft but their meetings are held in a small sit-out of a malayalee house that normally neighborhood Aunties keep gossiping.By this point in the film you have stopped worrying about logic Or sense.Needless to say this mallu Hitler has plans to rule over the world .He has a girlfriend who dances while he plays the piano.There is a lady assassin sent by Mossad to kill agnivesh Via honey trap. Assassin to Hitler (Ninde jewish jocks (jokes) enne kuliru korunnu.Rest of the film has funny visualizations shown as high level hacking .. a missile being diffused via digital calculator in the climax and a virus named Marilyn and antivirus named Monroe.Jagadeesh sitting in Kerala hacks even wallstreet n NASA …..Lanka : This sleazefest directed by AK Sajan was a bold attempt in film making by same director who made ‘ Stop Violence ‘ ( A criminally underrated film ) . Suresh Gopi is an ex captain who was a part of IPKF that was formed to fight LTTE in Sri Lanka . His mission’s over but he stays back buying 7 nice palatial bungalows and womanizing with gusto while leading an aimless life . Enter the sultry Gypsy girl Mamta whom he seduces and marries but she has an agenda of her own .The plots quite interesting but the execution is really bad. What’s supposed to be sexy ends up looking crass and vulgar.I don’t know who was suresh gopi’s costume designer but in the attempt to make suresh gopi appear a macho playboy he ends up looking like a play-ammaman with his hairy chest And knickers similar to gelf mallu uncles you see in Veegaland.The DOP is a letdown as Sri Lanka is quite beautiful and it could have contributed to the movies tone and mood as well but Director seemed more interested in highlighting Mamta’s curves and sultry presence . One of the worst films by Suresh Gopi .Before I conclude I need to make an honorary mention to a Master piece called ‘war & love ‘- 2003. This film is most probably Vinayan’s answer to war films like ‘ Border ‘ or ‘ Saving Private Ryan’. The movie has an ensemble cast of actors like Siddique , Jagadeesh, Dileep , Kalabhavan Mani and Tamil actor Prabhu.Prabhu heads a regiment of soldiers with the mentioned actors . All in this comedy regiment are malayalees mostly cracking jokes and chali comedies on each other .All are captured by Pakistani general Mukesh Rishi who takes orders from Bin Laden himself.They are taken to a camp where they r living as POWs.The cook in the camp happens to be a malayalee who migrated to Pakistan during partition.The terrorist leaders daughter visits the camp and love blossoms between Dileep and her. The good part is the Indian Army most probably doesn’t know about the existence of this film else they may get depressed after seeing Army shown in such poor light .The fight scenes r horrible and laughable . And the entire film is an ugly mess.You can certainly gift this DVD to anybody you hate , anyone whom you don’t want to see again or to your GF while breaking up so that you can ensure you won’t see them ever again .

Can you give me a detailed explanation between the words 'to speak and to talk?

The difference between these words is subtle, so I went straight to the Oxford English Dictionary.(these are words with a lot of uses and definitions, so I'll only copy the first definition of each word, lest you get bored on the 11th page)TalkPronunciation: /tɔːk/Forms: ME talkien, talkin, ME talken, ME–16 talke, ME– talk, (15 talcke, taulk(e, tawlke; also Sc.ME tawke, 15 tak, 17 tauk, tawk).(Show Less)Etymology: Middle English talkien, talken: a derivative verb < tale n. or tell v. Compare East Frisian talken to talk, chatter, prattle, speak quietly, whisper; also other derivative verbs in -k, with a diminutive or frequentative force, as stalk, walk, lurk.(Show Less)I. Intransitive senses.1.Thesaurus »a. To convey or exchange ideas, thoughts, information, etc. by means of speech, especially the familiar speech of ordinary intercourse; ‘to speak in conversation’ (Johnson); to converse.Pronunciation: /spiːk/Forms: Illustration of Forms. 1. inf.α. OE sprecan, spreocan, spræcan; north. spreca, spræca, -spreaca; sprecca, spræcca; ME sprecon.c825 Vesp. Hymns iv, Nyllað gemonigfaldian spreocan.c897 K. Ælfred tr. Gregory Pastoral Care 89 [Hie] ne durron..sprecan.a900 in Old Eng. Texts 178 Hu meahte ic..her spræcan?c950 Lindisf. Gosp. Matt. x. 19 Huætt ge spreca scilo.c950 Lindisf. Gosp. Matt. x. 20 Huæt gie sprecca scilon.c1075 Anglo-Saxon Chron. (Parker MS.) ann. 1070, Umbe þæt hi sprecan woldon.a1122 Anglo-Saxon Chron. (Laud) ann. 1114, He wolde sprecon mid him.β. OE specan (ME -on), OE–ME specen, ME speken (ME Orm. spekenn), ME spekyn; OE–ME spæcon, ME -en, ME spæ(c)ken; ME speoken.c1000 in Assmann Ags. Hom. xviii. 55 Hy..wið hi specan woldon.c1000 West Saxon Gospels: Matt. (Corpus Cambr.) xii. 46 Secende spæcon [c1160 Hatton spæcen] to him.c1120 Anglo-Saxon Chron. (MS. H) ann. 1113, Swa þæt hig uneaðe specon mihton.c1175 Lamb. Hom. 35 Ȝif he mihte speken.c1175 Lamb. Hom. 89 Heo..on~gunnen to speoken.c1275 (▸?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 7365 He wold spæcken heom wið.a1325 (▸c1250) Gen. & Exod. (1968) l. 3400 ÐO cam ietro..To speken him.a1400 (1325) Cursor Mundi (Trin. Cambr.) l. 20025, I bigon hir worshepe speken.c1440 Promp. Parv. 468/1 Spekyn, loquor.γ. ME–15 speke, ME–15 spek, ME spec, speck, ME speike, 15–16 speake, 15–17 Sc. speik, 15– speak (Irish 17–18 spake).a1250 Owl & Nightingale 261 Let me speke.a1300 Cursor M. (Edinb.) 24795 For to spek about sum pais.a1400 (1325) Cursor Mundi (Gött.) l. 19176 Quilis þai suld samen speck.1483 Cath. Angl. 353/1 To Speke,..loqui.1535 Bible (Coverdale) Isa. lxvi. C, The Iles..that haue not herde speake of me.c1540 (1400) Destr. Troy 4976 By course for to speike.1586 Ld. Burghley in J. Bruce Leycester Corr. (1844) 450 Some spek of namyng the count Morrice.1609 J. Skene tr. Regiam Majestatem 95 Na man sall speik.a1700 in Publ. Catholic Rec. Soc. (1911) 9 362 She could not speake french.1762 S. Foote Orators ii. 52 By my shoul, but I will spake.2. pres. tense sing. (Early contracted forms.) a. 2nd pers.α. OE sprycst, OE–ME sprecst, ME spræcst.971 Blickl. Hom. 183 Forhwon ne sprecst þu?c1000 West Saxon Gospels: John (Corpus Cambr.) iv. 27 Hwæt sprycst [c1160 Hatton sprecst] þu wið hig?c1160 Hatton Gosp. John xix. 10 Hwi ne spræcst þu wið me.β. OE spycst, ME spæcst, ME spekst, ME spext.c1000 West Saxon Gospels: Matt. (Corpus Cambr.) xiii. 10 For hwig spycst [c1160 Hatton spæcst] þu..mid big-spellum?a1272 in Old Eng. Misc. 98 Hwat spekstu of eny stone.c1290 S. Eng. Leg. I. 128 Þov spext ase a fol.c1320 in T. Wright & J. O. Halliwell Reliquiæ Antiquæ (1845) I. 265 Ȝef thou with dede mon spext.b. 3rd pers.α. OE sprycð, OE–ME spricð, sprecð, ME spræcð.c897 K. Ælfred tr. Gregory Pastoral Care 380 Ðæs monnes saul þe wel spricð.971 Blickl. Hom. 55 Se þa soþfæstnesse..sprecþ.c1000 West Saxon Gospels: John (Corpus Cambr.) vii. 18 Se þe be him sylium sprycð [c1160 Hatton spræcð].β. OE spycð, spycþ, ME specþ, specð (ME specd), ME spechð, ME spekþ, ME spekth.c1000 West Saxon Gospels: John (Corpus Cambr.) vii. 26 Nu he spycþ openlice.c1200 Trin. Coll. Hom. 51 Dauid specð..sume of þe wordes.a1250 Owl & Nightingale 1072 Wel viht þat wel spekþ.1340 Ayenbite (1866) 126 Huanne he specþ of þise..uirtues.1390 J. Gower Confessio Amantis I. 366 Solyns spekth of a wonder kinde.3. pa. tense. a. sing.α. OE sprec, OE–ME spræc (OE spræcc), ME spreac.c825 Vesp. Psalter xcviii. 7 In syle wolcnes [he] sprec to him.a900 in Old Eng. Texts 178 He spræc to his liornæra sumum.c950 Lindisf. Gosp. Luke ix. 11 [He] spræcc him of ric godes.a1122 Anglo-Saxon Chron. (Laud) ann. 1083, Þe abbot..spræc uppon þa munecas.1131 Anglo-Saxon Chron. (Laud) ann. 1131, Se abbot..spreac mid þone kyng.β. OE–ME spæc, ME spec, spek, ME speck.a1000 Psalm l. 30 Dauid..ðus wordum spæc.a1122 Anglo-Saxon Chron. (Laud) ann. 1046, Swegen..spec wið his feder.c1175 Lamb. Hom. 73 Of ileue spek ure drihten.a1225 Leg. Kath. 308 Hwil þet ha spek þus.c1275 (▸?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 6315 He..of gode spæc swiðe wel.c1307 Elegy Death Edw. I vi, The pope..spec a word of gret honour.13.. K. Horn 600 An hound.. spek wordes bolde.γ. ME spac (ME Orm. spacc), ME, Sc. and dial. 16– spack, ME spacke, spakke, ME, Sc. and north. 15– spak, 18 Sc. spak'.a1154 Anglo-Saxon Chron. (Laud) ann. 1140, Þe biscop..spac wid Rodbert.?c1200 Ormulum (Burchfield transcript) l. 224 Spacc he nohht wiþþ tunge.a1250 Owl & Nightingale 396 Ho spak boþe right & red.c1380 Wyclif Sel. Wks. III. 312 Many þinges þat God spac not.a1400 (▸a1325) Cursor Mundi (Vesp.) l. 12005 Sum him..spack o prise.c1400 Pilgr. Sowle (1483) i. xvi. 14 These wordys whiche..the juge..spack.1470–85 Malory Morte d'Arthur i. xxi. 68 Thenne spak Igrayne.1567 Compend. Bk. Godly Songs (1897) 84 Than spak that Virgin fre.c1614 W. Mure tr. Virgil Dido & Æneas i. in Wks. (1898) I. 467 Ne'er word she spak.1786 R. Burns Holy Fair iv, in Poems 42 Laughan as she spak.δ. ME spæke, ME speke, ME speeke, ME speek.Properly representing the Old English forms sprǽce, spǽce.?c1200 Ormulum (Burchfield transcript) l. 16260 Þeȝȝ wenndenn. þatt he spæke..off þeȝȝre temmple.c1275 Laȝamon Brut 14316 Þe speche þat þe maide speke.c1320 Cast. Love 458 Pees..þus to hire Fader speek.▸a1382 Bible (Wycliffite, E.V.) (Douce 369(1)) (1850) Job ii. 10 As oon of the fool wymmen thou speeke.c1420 Sir Amadace (Camden) lx, Thenne speke Sir Amadace so fre.ε. 3– (now arch., dial., or poet.) spake, ME spaak. Also 2nd pers.ME spakist, 15– spakest, 15 spakst, 16 poet. spak'st.a1300 K. Horn 535 Do nu þat þu er of spake.c1380 Wyclif Sel. Wks. III. 265 He spaak þes wordis.1388 Bible (Wycliffite, L.V.) 1 Sam. xxviii. 21 Thi wordis, whiche thou spakist.1461 R. Calle in Paston Lett. & Papers (2004) II. 236, I..spake Richard Sothwell.1509 Bp. J. Fisher Wks. (1876) 103 That thou spake them to hym.1667 Milton Paradise Lost viii. 444, I, ere thou spak'st, Knew [etc.].1782 W. Cowper Conversation in Poems 238 They spake of him they loved.1827 [see sense 1f].1848 J. R. Bartlett Dict. Americanisms, Spake..is still heard occasionally from the pulpit, as well as in conversation.1872 Tennyson Gareth & Lynette 31 Lancelot ever spake him pleasantly.ζ. 15– spoke, 16, 18 dial. spok, 16 spoak(e, spook, 17–18 dial. spock. Also 2nd pers.18 spokest.1596 Spenser Second Pt. Faerie Queene vi. xii. sig. Kk2v, He..Blasphemy spoke.1615 Cocks Diary (1883) I. 18 She spoake Spanish.1617 Cocks Diary (1883) I. 260 He spok to the Chinas.1697 J. Lewis Mem. Duke of Glocester (1789) 50 A sweetness..that spoke the inner feelings.1773 O. Goldsmith She stoops to Conquer iii. 49 He spoke to me.1802 Med. & Physical Jrnl. 8 194 With whom I spoke here lately.1848 E. Bulwer-Lytton Harold I. i. iii. 53 Thou spokest of Harold.b. pl.α. OE sprecun, -on ( -an), OE–ME spræcon (OE -un, -an, ME -en).c825 Vesp. Psalter cxviii. 23 Aldermen..wið me sprecun.c897 K. Ælfred tr. Gregory Pastoral Care 95 Eall ðæt ðæt we ær spræcon.971 Blickl. Hom. 77 Hie..to Criste spræcan.971 Blickl. Hom. 99 Þa þe..him olyhtword sprecan.c1000 West Saxon Gospels: Luke (Corpus Cambr.) xxiv. 36 Þa hig þis spræcon [c1160 Hatton spræcen].1123 Anglo-Saxon Chron. (Laud) ann. 1123, Ða spræcon ða biscopas hem betwenan.β. OE–ME spæcon, ME spæcen, ME spæken (ME Orm. -enn); ME specon, ME speken (ME spekon, -yn), ME speke, ME spek; ME speeken, spieken, speeke, spieke.c1000 West Saxon Gospels: Luke (Corpus Cambr.) xxiv. 14 And hig spæcon him be~twynan.c1160 Hatton Gosp. Luke ix. 30 Ða spæken [v.r. spæcen] twegen weres wið hine.c1175 Lamb. Hom. 89 Þe apostles speken to þes folkes igederunge.c1275 (▸?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 4114 Þus þe cnihtes him spæken [c1300 Otho speke] wið.c1305 St. Dunstan 9 in Early Eng. Poems & Lives Saints (1862) 34 Hi speke ech to oþer.a1325 Prose Psalter xxxvii. 13 Hij..speken uanites.1382 Wyclif Psalms cxviii. 23 Aȝen me thei speeken.1390 J. Gower Confessio Amantis I. 235 Therof spieken alle men.1390 J. Gower Confessio Amantis III. 300 Togedre as thei tuo speeke.1490 Caxton's Blanchardyn & Eglantine (1962) 71 The most valiaunt knyght that men euere speke of.a1500 (▸?c1450) Merlin (1899) ii. 25 The peple..assembleden, and speken of Vortiger.γ. ME spaken, 16 spake, space, spac, ME–15 Sc. spack, ME, 18 dial. spak.a1300 E.E. Psalter lxxii. 8 Þai..spake quedenes vn~righte.a1325 Prose Psalter cviii. 2 Hij spaken to me.a1400 (▸a1325) Cursor Mundi (Trin. Cambr.) l. 11990 Þei spake to Ioseph.▸c1449 R. Pecock Repressor (1860) 206 Whom prophetis bifore spaken Sauiour to come to the hous of Israel.1596 J. Dalrymple tr. J. Leslie Hist. Scotl. (1895) II. 284 Tha spack verie scharpe.1621 Cocks Diary 11 Nov. (1883) II. 218 Those 10 men they spake of.δ. ME spoken, ME spokyn; ME, 15– spoke, ME spook.a1325 (▸c1250) Gen. & Exod. (1968) l. 2913 Quanne he dat bodewurd spoken.a1325 Prose Psalter cxviii. 23 For princes..spoken oȝains me.1377 Langland Piers Plowman B. ii. 225 Spiceres spoke with hym.1470–85 Malory Morte d'Arthur xvii. viii. 700 As they spoken thus.a1616 Shakespeare Merry Wives of Windsor (1623) iv. iv. 16 That [way] they spoke of.4. Past participleα. OE gesprecen, gespecen, ME i-specken, i-speken, i-spæ(c)ken; OE sprecen, ME sprecon; ME speken, 16 speaken, 15 spaken.c888 Ælfred tr. Boethius De Consol. Philos. xviii. §1 Ða ðis þa gesprecen was.OE Beowulf 643 Þa wæs eft..þryðword sprecen.c1050 Ags. Hom. (Assmann) 183 Ða þa Tyrus hæfde þus gespecen.a1122 Anglo-Saxon Chron. (Laud) anno 675, Swa swa ge hit sprecon hauen.c1200 Moral Ode (Trin. Coll. MS.) 9 Fele idel word ich habbe ispeken.c1275 (▸?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 6809 Ich habbe..ispæken him wið.▸c1300 Havelok (Laud) (1868) 2369 Þat ich haue of ofte speken.c1590 in H. Ellis Orig. Lett. Eng. Hist. (1827) 2nd Ser. III. 159, I have spaken to Dollyne.1670 Edward Duke of York in 3rd Rep. Royal Comm. Hist. MSS (1872) 421/1 Nor will it be speaken on..till next weeke.β. ME i-speke, y-speke, ME speke, ME spek.a1250 Owl & Nightingale 1293 For þe hule swo ispeke hadde.c1290 S. Eng. Leg. I. 228 Þare nas neuere..yspeke..non oþur word.1340 Ayenbite (1866) 69 Uor þet hi habbeþ yspeke.a1375 William of Palerne (1867) l. 4605 Til i speke haue.γ. ME y-, i-spoken, i-spokyn; ME– spoken (ME -ene, -un), ME, Sc.15 spokin (ME Sc. -ine), ME–15 spokyn, ME spockyn, 15 Sc., 18 dial. spocken (18 dial. spockin, spawken), 15 Sc. spokne, 16 spokn, spoaken.a1300 Cursor Mundi 1757 Quen he his wil had with him spoken.a1325 Prose Psalter xi. 2 Ichon han i-spoken idel þynges.1450–80 tr. Secreta Secret. 13 Whan that this worthi lord hath þus..spokene.1530 J. Palsgrave Lesclarcissement 727/2 Whan they hadde spokyn..of the matter.1583 R. Sempill in J. Cranstoun Satirical Poems Reformation (1891) I. 364 Trowing the teallis befoir was spocken.1596 J. Dalrymple tr. J. Leslie Hist. Scotl. (1888) I. 88 We haue schortlie spokne.1604 E. Grimeston tr. J. de Acosta Nat. & Morall Hist. Indies ii. ix. 102 Not so great as they had spoken.1817 Wilbraham in Archaeol. (1821) XIX. 38 Spocken, participle of the verb to speak.δ. ME y-spoke, ME i-spoke; ME–18 spoke, ME, 16 spok, 16 spoak.▸a1387 J. Trevisa tr. R. Higden Polychron. (St. John's Cambr.) (1872) IV. 123 He hadde proudeliche i-spoke.1390 J. Gower Confessio Amantis I. 60 As I have spoke.c1430 Pilgr. Lyf Manhode (1869) i. xliv. 26 Whan Nature hadde þus yspoke.1461 C. Paston in Paston Lett. & Papers (2004) I. 199, I haue spok wyth John Rwsse.1557 N. Grimalde in Tottel's Misc. (Arb.) 116 Not more..hath Sparta spoke.1622 J. Donne Serm. XV. Verse XX. Chap. Iudges 37 Neither is that spoak there.1664 H. Power Exper. Philos. i. 2 He would not have spoke so doubtfully.a1774 O. Goldsmith tr. P. Scarron Comic Romance (1775) I. ix. 63 When she had spoke these last words.1818 Scott Heart of Mid-Lothian vi, in Tales of my Landlord 2nd Ser. I. 178 Nothing was spoke of for some time.1843 S. R. Maitland Dark Ages (1890) xvi. 293 That I have..spoke the truth.ε. 15–16 spake, 18 Sc. spak'.c1500 Three Kings' Sons (1895) 61 That he had spake to hym.1616 W. Forde Serm. 17 He had no sooner spake the word.1632 P. Massinger & N. Field Fatall Dowry v. sig. K3v, Though spake by him That neuer brake his word.1812 P. Forbes Poems 34 (E.D.D.), Another chield that hadna spak'.(Show Less)Etymology: Old English sprecan (past tense spræc, sprǽcon, past participle gesprecen... (Show More)Signification.I. intr.1.Thesaurus »a. To utter or pronounce words or articulate sounds; to use or exercise the faculty of speech; to express one's thoughts by words.c888—1897(Show quotations)f godlec, ant treowliche luuien ham.?c1225 (▸?a1200) Ancrene Riwle (Cleo. Page on C) (1972) 310 Ach talkeð to ower meidnes.a1300 Cursor M. 11743 (Cott.) , Als þai to-gedir talked sua.1377 Langland Piers Plowman B. xvii. 82 To ouertake hym and talke to hym.c1440 Promp. Parv. 486/1 Talkyn, fabulor, colloquor, confabulor, sermocinor.1535 W. Stewart tr. H. Boethius Bk. Cron. Scotl. (Rolls) II. 123 Thai culd tak and tell of mony thing.1560 J. Daus tr. J. Sleidane Commentaries f. cxxv, He hath talked herein with the Dukes of Bauier.1651 T. Hobbes Leviathan iii. xl. 252 The Mountain where God talked with Moses.1819 Metropolis (ed. 2) III. 51 My mother and I talked at large on the subject.1858 N. Hawthorne French & Ital. Note-bks. I. 180, I doubt whether I have ever really talked with half a dozen persons in my life.1863 Fraser's Mag. Nov. 667 ‘Talk about women talking!’ says a lady of our acquaintance, herself by no means deficient in eloquence. ‘Why, look at the debates in the House of Commons, the public dinners, the vestry meetings, and, above all, the gossip, gossip, gossip at those horrid clubs!’1885 ‘F. Anstey’ Tinted Venus xiv. 167 Well, Miss Collum, talk about jealousy!1891 E. Roper By Track & Trail xi. 157 Talk about English people being fond of eating, that Canadian party beat all I had ever seen.1940 P. G. Wodehouse Quick Service xii. 134 Did she mention her views on poor relations?.. She believes in treating them rough. Talk about oppressed minorities.1958 P. Marris Widows & their Families viii. 118 ‘Don't talk to me about shoes,’ said the mother of two small children ruefully. ‘My little boy just ripped the sole off one pair.’1973 W. M. Duncan Big Timer xxi. 134 Talk about trouble! Goodness knows what Frank will say.1980 R. Hill Spy's Wife vi. 33 ‘We've had a lot of rain,’ said Molly. ‘Don't talk to me about rain! You should have been here... I've never seen rain like it.’Speak:Pronunciation: /spiːk/Forms: Illustration of Forms. 1. inf.α. OE sprecan, spreocan, spræcan; north. spreca, spræca, -spreaca; sprecca, spræcca; ME sprecon.c825 Vesp. Hymns iv, Nyllað gemonigfaldian spreocan.c897 K. Ælfred tr. Gregory Pastoral Care 89 [Hie] ne durron..sprecan.a900 in Old Eng. Texts 178 Hu meahte ic..her spræcan?c950 Lindisf. Gosp. Matt. x. 19 Huætt ge spreca scilo.c950 Lindisf. Gosp. Matt. x. 20 Huæt gie sprecca scilon.c1075 Anglo-Saxon Chron. (Parker MS.) ann. 1070, Umbe þæt hi sprecan woldon.a1122 Anglo-Saxon Chron. (Laud) ann. 1114, He wolde sprecon mid him.β. OE specan (ME -on), OE–ME specen, ME speken (ME Orm. spekenn), ME spekyn; OE–ME spæcon, ME -en, ME spæ(c)ken; MEspeoken.c1000 in Assmann Ags. Hom. xviii. 55 Hy..wið hi specan woldon.c1000 West Saxon Gospels: Matt. (Corpus Cambr.) xii. 46 Secende spæcon [c1160 Hatton spæcen] to him.c1120 Anglo-Saxon Chron. (MS. H) ann. 1113, Swa þæt hig uneaðe specon mihton.c1175 Lamb. Hom. 35 Ȝif he mihte speken.c1175 Lamb. Hom. 89 Heo..on~gunnen to speoken.c1275 (▸?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 7365 He wold spæcken heom wið.a1325 (▸c1250) Gen. & Exod. (1968) l. 3400 ÐO cam ietro..To speken him.a1400 (1325) Cursor Mundi (Trin. Cambr.) l. 20025, I bigon hir worshepe speken.c1440 Promp. Parv. 468/1 Spekyn, loquor.γ. ME–15 speke, ME–15 spek, ME spec, speck, ME speike, 15–16 speake, 15–17 Sc. speik, 15– speak (Irish 17–18 spake).a1250 Owl & Nightingale 261 Let me speke.a1300 Cursor M. (Edinb.) 24795 For to spek about sum pais.a1400 (1325) Cursor Mundi (Gött.) l. 19176 Quilis þai suld samen speck.1483 Cath. Angl. 353/1 To Speke,..loqui.1535 Bible (Coverdale) Isa. lxvi. C, The Iles..that haue not herde speake of me.c1540 (1400) Destr. Troy 4976 By course for to speike.1586 Ld. Burghley in J. Bruce Leycester Corr. (1844) 450 Some spek of namyng the count Morrice.1609 J. Skene tr. Regiam Majestatem 95 Na man sall speik.a1700 in Publ. Catholic Rec. Soc. (1911) 9 362 She could not speake french.1762 S. Foote Orators ii. 52 By my shoul, but I will spake.2. pres. tense sing. (Early contracted forms.) a. 2nd pers.α. OE sprycst, OE–ME sprecst, ME spræcst.971 Blickl. Hom. 183 Forhwon ne sprecst þu?c1000 West Saxon Gospels: John (Corpus Cambr.) iv. 27 Hwæt sprycst [c1160 Hatton sprecst] þu wið hig?c1160 Hatton Gosp. John xix. 10 Hwi ne spræcst þu wið me.β. OE spycst, ME spæcst, ME spekst, ME spext.c1000 West Saxon Gospels: Matt. (Corpus Cambr.) xiii. 10 For hwig spycst [c1160 Hatton spæcst] þu..mid big-spellum?a1272 in Old Eng. Misc. 98 Hwat spekstu of eny stone.c1290 S. Eng. Leg. I. 128 Þov spext ase a fol.c1320 in T. Wright & J. O. Halliwell Reliquiæ Antiquæ (1845) I. 265 Ȝef thou with dede mon spext.b. 3rd pers.α. OE sprycð, OE–ME spricð, sprecð, ME spræcð.c897 K. Ælfred tr. Gregory Pastoral Care 380 Ðæs monnes saul þe wel spricð.971 Blickl. Hom. 55 Se þa soþfæstnesse..sprecþ.c1000 West Saxon Gospels: John (Corpus Cambr.) vii. 18 Se þe be him sylium sprycð [c1160 Hatton spræcð].β. OE spycð, spycþ, ME specþ, specð (ME specd), ME spechð, ME spekþ, ME spekth.c1000 West Saxon Gospels: John (Corpus Cambr.) vii. 26 Nu he spycþ openlice.c1200 Trin. Coll. Hom. 51 Dauid specð..sume of þe wordes.a1250 Owl & Nightingale 1072 Wel viht þat wel spekþ.1340 Ayenbite (1866) 126 Huanne he specþ of þise..uirtues.1390 J. Gower Confessio Amantis I. 366 Solyns spekth of a wonder kinde.3. pa. tense. a. sing.α. OE sprec, OE–ME spræc (OE spræcc), ME spreac.c825 Vesp. Psalter xcviii. 7 In syle wolcnes [he] sprec to him.a900 in Old Eng. Texts 178 He spræc to his liornæra sumum.c950 Lindisf. Gosp. Luke ix. 11 [He] spræcc him of ric godes.a1122 Anglo-Saxon Chron. (Laud) ann. 1083, Þe abbot..spræc uppon þa munecas.1131 Anglo-Saxon Chron. (Laud) ann. 1131, Se abbot..spreac mid þone kyng.β. OE–ME spæc, ME spec, spek, ME speck.a1000 Psalm l. 30 Dauid..ðus wordum spæc.a1122 Anglo-Saxon Chron. (Laud) ann. 1046, Swegen..spec wið his feder.c1175 Lamb. Hom. 73 Of ileue spek ure drihten.a1225 Leg. Kath. 308 Hwil þet ha spek þus.c1275 (▸?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 6315 He..of gode spæc swiðe wel.c1307 Elegy Death Edw. I vi, The pope..spec a word of gret honour.13.. K. Horn 600 An hound.. spek wordes bolde.γ. ME spac (ME Orm. spacc), ME, Sc. and dial. 16– spack, ME spacke, spakke, ME, Sc. and north. 15– spak, 18 Sc. spak'.a1154 Anglo-Saxon Chron. (Laud) ann. 1140, Þe biscop..spac wid Rodbert.?c1200 Ormulum (Burchfield transcript) l. 224 Spacc he nohht wiþþ tunge.a1250 Owl & Nightingale 396 Ho spak boþe right & red.c1380 Wyclif Sel. Wks. III. 312 Many þinges þat God spac not.a1400 (▸a1325) Cursor Mundi (Vesp.) l. 12005 Sum him..spack o prise.c1400 Pilgr. Sowle (1483) i. xvi. 14 These wordys whiche..the juge..spack.1470–85 Malory Morte d'Arthur i. xxi. 68 Thenne spak Igrayne.1567 Compend. Bk. Godly Songs (1897) 84 Than spak that Virgin fre.c1614 W. Mure tr. Virgil Dido & Æneas i. in Wks. (1898) I. 467 Ne'er word she spak.1786 R. Burns Holy Fair iv, in Poems 42 Laughan as she spak.δ. ME spæke, ME speke, ME speeke, ME speek.Properly representing the Old English forms sprǽce, spǽce.?c1200 Ormulum (Burchfield transcript) l. 16260 Þeȝȝ wenndenn. þatt he spæke..off þeȝȝre temmple.c1275 Laȝamon Brut 14316 Þe speche þat þe maide speke.c1320 Cast. Love 458 Pees..þus to hire Fader speek.▸a1382 Bible (Wycliffite, E.V.) (Douce 369(1)) (1850) Job ii. 10 As oon of the fool wymmen thou speeke.c1420 Sir Amadace (Camden) lx, Thenne speke Sir Amadace so fre.ε. 3– (now arch., dial., or poet.) spake, ME spaak. Also 2nd pers.ME spakist, 15– spakest, 15 spakst, 16 poet. spak'st.a1300 K. Horn 535 Do nu þat þu er of spake.c1380 Wyclif Sel. Wks. III. 265 He spaak þes wordis.1388 Bible (Wycliffite, L.V.) 1 Sam. xxviii. 21 Thi wordis, whiche thou spakist.1461 R. Calle in Paston Lett. & Papers (2004) II. 236, I..spake Richard Sothwell.1509 Bp. J. Fisher Wks. (1876) 103 That thou spake them to hym.1667 Milton Paradise Lost viii. 444, I, ere thou spak'st, Knew [etc.].1782 W. Cowper Conversation in Poems 238 They spake of him they loved.1827 [see sense 1f].1848 J. R. Bartlett Dict. Americanisms, Spake..is still heard occasionally from the pulpit, as well as in conversation.1872 Tennyson Gareth & Lynette 31 Lancelot ever spake him pleasantly.ζ. 15– spoke, 16, 18 dial. spok, 16 spoak(e, spook, 17–18 dial. spock. Also 2nd pers.18 spokest.1596 Spenser Second Pt. Faerie Queene vi. xii. sig. Kk2v, He..Blasphemy spoke.1615 Cocks Diary (1883) I. 18 She spoake Spanish.1617 Cocks Diary (1883) I. 260 He spok to the Chinas.1697 J. Lewis Mem. Duke of Glocester (1789) 50 A sweetness..that spoke the inner feelings.1773 O. Goldsmith She stoops to Conquer iii. 49 He spoke to me.1802 Med. & Physical Jrnl. 8 194 With whom I spoke here lately.1848 E. Bulwer-Lytton Harold I. i. iii. 53 Thou spokest of Harold.b. pl.α. OE sprecun, -on ( -an), OE–ME spræcon (OE -un, -an, ME -en).c825 Vesp. Psalter cxviii. 23 Aldermen..wið me sprecun.c897 K. Ælfred tr. Gregory Pastoral Care 95 Eall ðæt ðæt we ær spræcon.971 Blickl. Hom. 77 Hie..to Criste spræcan.971 Blickl. Hom. 99 Þa þe..him olyhtword sprecan.c1000 West Saxon Gospels: Luke (Corpus Cambr.) xxiv. 36 Þa hig þis spræcon [c1160 Hatton spræcen].1123 Anglo-Saxon Chron. (Laud) ann. 1123, Ða spræcon ða biscopas hem betwenan.β. OE–ME spæcon, ME spæcen, ME spæken (ME Orm. -enn); ME specon, ME speken (ME spekon, -yn), ME speke, ME spek; ME speeken,spieken, speeke, spieke.c1000 West Saxon Gospels: Luke (Corpus Cambr.) xxiv. 14 And hig spæcon him be~twynan.c1160 Hatton Gosp. Luke ix. 30 Ða spæken [v.r. spæcen] twegen weres wið hine.c1175 Lamb. Hom. 89 Þe apostles speken to þes folkes igederunge.c1275 (▸?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 4114 Þus þe cnihtes him spæken [c1300 Otho speke] wið.c1305 St. Dunstan 9 in Early Eng. Poems & Lives Saints (1862) 34 Hi speke ech to oþer.a1325 Prose Psalter xxxvii. 13 Hij..speken uanites.1382 Wyclif Psalms cxviii. 23 Aȝen me thei speeken.1390 J. Gower Confessio Amantis I. 235 Therof spieken alle men.1390 J. Gower Confessio Amantis III. 300 Togedre as thei tuo speeke.1490 Caxton's Blanchardyn & Eglantine (1962) 71 The most valiaunt knyght that men euere speke of.a1500 (▸?c1450) Merlin (1899) ii. 25 The peple..assembleden, and speken of Vortiger.γ. ME spaken, 16 spake, space, spac, ME–15 Sc. spack, ME, 18 dial. spak.a1300 E.E. Psalter lxxii. 8 Þai..spake quedenes vn~righte.a1325 Prose Psalter cviii. 2 Hij spaken to me.a1400 (▸a1325) Cursor Mundi (Trin. Cambr.) l. 11990 Þei spake to Ioseph.▸c1449 R. Pecock Repressor (1860) 206 Whom prophetis bifore spaken Sauiour to come to the hous of Israel.1596 J. Dalrymple tr. J. Leslie Hist. Scotl. (1895) II. 284 Tha spack verie scharpe.1621 Cocks Diary 11 Nov. (1883) II. 218 Those 10 men they spake of.δ. ME spoken, ME spokyn; ME, 15– spoke, ME spook.a1325 (▸c1250) Gen. & Exod. (1968) l. 2913 Quanne he dat bodewurd spoken.a1325 Prose Psalter cxviii. 23 For princes..spoken oȝains me.1377 Langland Piers Plowman B. ii. 225 Spiceres spoke with hym.1470–85 Malory Morte d'Arthur xvii. viii. 700 As they spoken thus.a1616 Shakespeare Merry Wives of Windsor (1623) iv. iv. 16 That [way] they spoke of.4. Past participleα. OE gesprecen, gespecen, ME i-specken, i-speken, i-spæ(c)ken; OE sprecen, ME sprecon; ME speken, 16 speaken, 15 spaken.c888 Ælfred tr. Boethius De Consol. Philos. xviii. §1 Ða ðis þa gesprecen was.OE Beowulf 643 Þa wæs eft..þryðword sprecen.c1050 Ags. Hom. (Assmann) 183 Ða þa Tyrus hæfde þus gespecen.a1122 Anglo-Saxon Chron. (Laud) anno 675, Swa swa ge hit sprecon hauen.c1200 Moral Ode (Trin. Coll. MS.) 9 Fele idel word ich habbe ispeken.c1275 (▸?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 6809 Ich habbe..ispæken him wið.▸c1300 Havelok (Laud) (1868) 2369 Þat ich haue of ofte speken.c1590 in H. Ellis Orig. Lett. Eng. Hist. (1827) 2nd Ser. III. 159, I have spaken to Dollyne.1670 Edward Duke of York in 3rd Rep. Royal Comm. Hist. MSS (1872) 421/1 Nor will it be speaken on..till next weeke.β. ME i-speke, y-speke, ME speke, ME spek.a1250 Owl & Nightingale 1293 For þe hule swo ispeke hadde.c1290 S. Eng. Leg. I. 228 Þare nas neuere..yspeke..non oþur word.1340 Ayenbite (1866) 69 Uor þet hi habbeþ yspeke.a1375 William of Palerne (1867) l. 4605 Til i speke haue.γ. ME y-, i-spoken, i-spokyn; ME– spoken (ME -ene, -un), ME, Sc.15 spokin (ME Sc. -ine), ME–15 spokyn, ME spockyn, 15 Sc., 18 dial.spocken (18 dial. spockin, spawken), 15 Sc. spokne, 16 spokn, spoaken.a1300 Cursor Mundi 1757 Quen he his wil had with him spoken.a1325 Prose Psalter xi. 2 Ichon han i-spoken idel þynges.1450–80 tr. Secreta Secret. 13 Whan that this worthi lord hath þus..spokene.1530 J. Palsgrave Lesclarcissement 727/2 Whan they hadde spokyn..of the matter.1583 R. Sempill in J. Cranstoun Satirical Poems Reformation (1891) I. 364 Trowing the teallis befoir was spocken.1596 J. Dalrymple tr. J. Leslie Hist. Scotl. (1888) I. 88 We haue schortlie spokne.1604 E. Grimeston tr. J. de Acosta Nat. & Morall Hist. Indies ii. ix. 102 Not so great as they had spoken.1817 Wilbraham in Archaeol. (1821) XIX. 38 Spocken, participle of the verb to speak.δ. ME y-spoke, ME i-spoke; ME–18 spoke, ME, 16 spok, 16 spoak.▸a1387 J. Trevisa tr. R. Higden Polychron. (St. John's Cambr.) (1872) IV. 123 He hadde proudeliche i-spoke.1390 J. Gower Confessio Amantis I. 60 As I have spoke.c1430 Pilgr. Lyf Manhode (1869) i. xliv. 26 Whan Nature hadde þus yspoke.1461 C. Paston in Paston Lett. & Papers (2004) I. 199, I haue spok wyth John Rwsse.1557 N. Grimalde in Tottel's Misc. (Arb.) 116 Not more..hath Sparta spoke.1622 J. Donne Serm. XV. Verse XX. Chap. Iudges 37 Neither is that spoak there.1664 H. Power Exper. Philos. i. 2 He would not have spoke so doubtfully.a1774 O. Goldsmith tr. P. Scarron Comic Romance (1775) I. ix. 63 When she had spoke these last words.1818 Scott Heart of Mid-Lothian vi, in Tales of my Landlord 2nd Ser. I. 178 Nothing was spoke of for some time.1843 S. R. Maitland Dark Ages (1890) xvi. 293 That I have..spoke the truth.ε. 15–16 spake, 18 Sc. spak'.c1500 Three Kings' Sons (1895) 61 That he had spake to hym.1616 W. Forde Serm. 17 He had no sooner spake the word.1632 P. Massinger & N. Field Fatall Dowry v. sig. K3v, Though spake by him That neuer brake his word.1812 P. Forbes Poems 34 (E.D.D.), Another chield that hadna spak'.(Show Less)Etymology: Old English sprecan (past tense spræc, sprǽcon, past participle gesprecen... (Show More)Signification.I. intr.1.Thesaurus »a. To utter or pronounce words or articulate sounds; to use or exercise the faculty of speech; to express one's thoughts by words.c888—1897(Show quotations)

Feedbacks from Our Clients

I love this Cocodoc it is very easy to use my can use easily. it is very is to upload documents to his school assignment page. I would definitely recommend this app to others.

Justin Miller