Consent Letter - English Word: Fill & Download for Free

GET FORM

Download the form

The Guide of completing Consent Letter - English Word Online

If you take an interest in Modify and create a Consent Letter - English Word, heare are the steps you need to follow:

  • Hit the "Get Form" Button on this page.
  • Wait in a petient way for the upload of your Consent Letter - English Word.
  • You can erase, text, sign or highlight as what you want.
  • Click "Download" to preserver the changes.
Get Form

Download the form

A Revolutionary Tool to Edit and Create Consent Letter - English Word

Edit or Convert Your Consent Letter - English Word in Minutes

Get Form

Download the form

How to Easily Edit Consent Letter - English Word Online

CocoDoc has made it easier for people to Modify their important documents by the online platform. They can easily Fill through their choices. To know the process of editing PDF document or application across the online platform, you need to follow these simple ways:

  • Open the website of CocoDoc on their device's browser.
  • Hit "Edit PDF Online" button and Upload the PDF file from the device without even logging in through an account.
  • Edit your PDF file by using this toolbar.
  • Once done, they can save the document from the platform.
  • Once the document is edited using the online platform, you can download the document easily as you need. CocoDoc ensures the high-security and smooth environment for implementing the PDF documents.

How to Edit and Download Consent Letter - English Word on Windows

Windows users are very common throughout the world. They have met lots of applications that have offered them services in modifying PDF documents. However, they have always missed an important feature within these applications. CocoDoc wants to provide Windows users the ultimate experience of editing their documents across their online interface.

The process of editing a PDF document with CocoDoc is easy. You need to follow these steps.

  • Select and Install CocoDoc from your Windows Store.
  • Open the software to Select the PDF file from your Windows device and continue editing the document.
  • Modify the PDF file with the appropriate toolkit presented at CocoDoc.
  • Over completion, Hit "Download" to conserve the changes.

A Guide of Editing Consent Letter - English Word on Mac

CocoDoc has brought an impressive solution for people who own a Mac. It has allowed them to have their documents edited quickly. Mac users can easily fill form with the help of the online platform provided by CocoDoc.

For understanding the process of editing document with CocoDoc, you should look across the steps presented as follows:

  • Install CocoDoc on you Mac to get started.
  • Once the tool is opened, the user can upload their PDF file from the Mac easily.
  • Drag and Drop the file, or choose file by mouse-clicking "Choose File" button and start editing.
  • save the file on your device.

Mac users can export their resulting files in various ways. They can download it across devices, add it to cloud storage and even share it with others via email. They are provided with the opportunity of editting file through multiple ways without downloading any tool within their device.

A Guide of Editing Consent Letter - English Word on G Suite

Google Workplace is a powerful platform that has connected officials of a single workplace in a unique manner. While allowing users to share file across the platform, they are interconnected in covering all major tasks that can be carried out within a physical workplace.

follow the steps to eidt Consent Letter - English Word on G Suite

  • move toward Google Workspace Marketplace and Install CocoDoc add-on.
  • Upload the file and Push "Open with" in Google Drive.
  • Moving forward to edit the document with the CocoDoc present in the PDF editing window.
  • When the file is edited at last, download it through the platform.

PDF Editor FAQ

What is your favourite English word and why?

English isn't my first language.In fact, it's hardly ever spoken in my house. My parents taught me my letters - in English and in Hindi - and the names of common things, and then let my natural, insatiable curiosity guide my way through, fostering it through a very strict policy of never giving me silly, false - or worse - no answers to any questions I asked.It was an effective strategy. I was reading fairly well in both languages by the age of four.But there's so much more to learning a language - to be able to think in it, and to wield it without compromising what you intend to convey - than just knowing how to identify runes.I had no idea how to actually converse in English.It took more than a decade to get there, and even then, I had barely scratched the surface.I speak Hindi with my family - Hindi only. Even now, when English fits better in my head and in my mouth, I can barely utter three words in that foreign language in my parents' presence. It just doesn't seem to sit well.Hindi feels warm, homely, comfortable - like a mother's presence.English is my muse, instead. Exotic and unfamiliar, it rolls off my tongue with just enough ease for me to continue to use it, but not enough to ever completely feel complacent with my grasp over it. But like a thoroughly smitten, dedicated lover, I try each day.What was once a tenuous, somewhat wary acquaintance has now grown into a fulfilling, exhilarating love affair.As this romance has progressed, my words of choice have changed.At 4 - I loved sky. Endless and vast; a child's mouth widening into a smile as she enunciates. Try it - the word seems to float out and away on a wispy cloud.At 6 - I loved solar. It sounded serious and important and somewhat focussed, and when my father told me about how we can trap the heat of the sun in little glass boxes, solar made sense.At 8 - I loved addressee. I wanted to be the person someone wrote letters to, someone whose existence was mapped out on a faded blue inland letter, someone who warranted tales of faraway lands. It was exciting, to be sought out by a postman and be given my mail. My very own.At school, we all wrote letters and mailed them to ourselves, two little postage stamps on the corner that Mother told me needed to be licked for the glue to work, but weren't needed for the letter to be sent. I pasted them anyway.I pasted it in a notebook like the obedient student I was supposed to be. We gave away those notebooks for recycling at the end of the year. I should have kept it.At 9 - I hated pronunciation. Because I couldn't pronounce it. And the kids in the neighborhood noticed. And smirked and copied my guttural speech. Even when I almost got it right, they wouldn't let me forget, their shrill voices following me home as I sobbed and ran home.At 11 - I sort of liked remarkable. And excellent. And perfect. All things I wasn't, but wanted to be. Everything around me, for a year or so, was either one of three - a rare phase of such high, vocal appreciation of life.At 13 - I loved opalescence. And phosphorescence. And luminescence. I also adored ephemeral, and hero. It was the year I spent with my nose firmly in either an encyclopedia, or the Inheritance Cycle.At 15 - I threw around angst and dramatic and tragedy a lot. A lot. They sounded emphatic and deep and misunderstood. I also really liked misunderstood.At 17 - I liked empathy and martyr. I also liked belonging.I had bittersweet notions about home - it sounded melancholy in my mouth. This was the time I was away at a boarding school and spiralling downwards.It took some time to learn to say it with ease again.At 19 - I liked love. It felt strange on my lips, rusted and unused. But the more I said it, the more it seemed familiar. Comforting. Not alien, anymore. A little sensual, a little holy - all of it perfect.At 21 - I loved agency with a passion. And autonomy, discourse and consent. They seemed to thrum with a dignified, understated power. I wasn't aware words could be so... charged.The phrase mutually exclusive - it sounded wonderfully adequate.I also liked woefully inadequate - go figure.At 23 - I love brilliant, beautiful, kind. I love how my heart seems to thaw a little whenever I say them right, and truly mean them. Purpose matters, and so does consequences. Hapless and decadent and terrible find their way in often, but so does hope.Also, dichotomy.Epiphany features a lot more, too.It's been one of the best love affairs of my life.

How and why did silent letters emerge in English?

I’d like to add some fun to the answers given here (they and “related questions” answer your question well). Here’s a funny poem by Gerard Nolst Trenité. It first appeared in his 1920 textbook Drop Your Foreign Accent and shows many of the idiosyncrasies of English spelling.By the way: Italian is one of the most phonetic languages. It’s mostly written the way it sounds (once you know the sounds of vowels and consonants). Few exceptions. The Hawaiian language is built after these rules. It’s easy to speak for Italians and Germans, for example, but not for English speaking folks.Here’s a video with the poem, spoken by Jimmmy Jams. Further down I’ve enclosed the text.Enjoy!The Chaos (1920)Gerard Nolst TrenitéDearest creature in creationStudying English pronunciation,I will teach you in my verseSounds like corpse, corps, horse and worse.I will keep you, Susy, busy,Make your head with heat grow dizzy;Tear in eye, your dress you'll tear;Queer, fair seer, hear my prayer.Pray, console your loving poet,Make my coat look new, dear, sew it!Just compare heart, hear and heard,Dies and diet, lord and word.Sword and sward, retain and Britain(Mind the latter how it's written).Made has not the sound of bade,Say-said, pay-paid, laid but plaid.Now I surely will not plague youWith such words as vague and ague,But be careful how you speak,Say: gush, bush, steak, streak, break, bleak ,Previous, precious, fuchsia, viaRecipe, pipe, studding-sail, choir;Woven, oven, how and low,Script, receipt, shoe, poem, toe.Say, expecting fraud and trickery:Daughter, laughter and Terpsichore,Branch, ranch, measles, topsails, aisles,Missiles, similes, reviles.Wholly, holly, signal, signing,Same, examining, but mining,Scholar, vicar, and cigar,Solar, mica, war and far.From "desire": desirable-admirable from "admire",Lumber, plumber, bier, but brier,Topsham, brougham, renown, but known,Knowledge, done, lone, gone, none, tone,One, anemone, Balmoral,Kitchen, lichen, laundry, laurel.Gertrude, German, wind and wind,Beau, kind, kindred, queue, mankind,Tortoise, turquoise, chamois-leather,Reading, Reading, heathen, heather.This phonetic labyrinthGives moss, gross, brook, brooch, ninth, plinth.Have you ever yet endeavouredTo pronounce revered and severed,Demon, lemon, ghoul, foul, soul,Peter, petrol and patrol?Billet does not end like ballet;Bouquet, wallet, mallet, chalet.Blood and flood are not like food,Nor is mould like should and would.Banquet is not nearly parquet,Which exactly rhymes with khaki.Discount, viscount, load and broad,Toward, to forward, to reward,Ricocheted and crocheting, croquet?Right! Your pronunciation's OK.Rounded, wounded, grieve and sieve,Friend and fiend, alive and live.Is your r correct in higher?Keats asserts it rhymes Thalia.Hugh, but hug, and hood, but hoot,Buoyant, minute, but minute.Say abscission with precision,Now: position and transition;Would it tally with my rhymeIf I mentioned paradigm?Twopence, threepence, tease are easy,But cease, crease, grease and greasy?Cornice, nice, valise, revise,Rabies, but lullabies.Of such puzzling words as nauseous,Rhyming well with cautious, tortious,You'll envelop lists, I hope,In a linen envelope.Would you like some more? You'll have it!Affidavit, David, davit.To abjure, to perjure. SheikDoes not sound like Czech but ache.Liberty, library, heave and heaven,Rachel, loch, moustache, eleven.We say hallowed, but allowed,People, leopard, towed but vowed.Mark the difference, moreover,Between mover, plover, Dover.Leeches, breeches, wise, precise,Chalice, but police and lice,Camel, constable, unstable,Principle, disciple, label.Petal, penal, and canal,Wait, surmise, plait, promise, pal,Suit, suite, ruin. Circuit, conduitRhyme with "shirk it" and "beyond it",But it is not hard to tellWhy it's pall, mall, but Pall Mall.Muscle, muscular, gaol, iron,Timber, climber, bullion, lion,Worm and storm, chaise, chaos, chair,Senator, spectator, mayor,Ivy, privy, famous; clamourHas the a of drachm and hammer.Pussy, hussy and possess,Desert, but desert, address.Golf, wolf, countenance, lieutenantsHoist in lieu of flags left pennants.Courier, courtier, tomb, bomb, comb,Cow, but Cowper, some and home."Solder, soldier! Blood is thicker",Quoth he, "than liqueur or liquor",Making, it is sad but true,In bravado, much ado.Stranger does not rhyme with anger,Neither does devour with clangour.Pilot, pivot, gaunt, but aunt,Font, front, wont, want, grand and grant.Arsenic, specific, scenic,Relic, rhetoric, hygienic.Gooseberry, goose, and close, but close,Paradise, rise, rose, and dose.Say inveigh, neigh, but inveigle,Make the latter rhyme with eagle.Mind! Meandering but mean,Valentine and magazine.And I bet you, dear, a penny,You say mani-(fold) like many,Which is wrong. Say rapier, pier,Tier (one who ties), but tier.Arch, archangel; pray, does erringRhyme with herring or with stirring?Prison, bison, treasure trove,Treason, hover, cover, cove,Perseverance, severance. RibaldRhymes (but piebald doesn't) with nibbled.Phaeton, paean, gnat, ghat, gnaw,Lien, psychic, shone, bone, pshaw.Don't be down, my own, but rough it,And distinguish buffet, buffet;Brood, stood, roof, rook, school, wool, boon,Worcester, Boleyn, to impugn.Say in sounds correct and sterlingHearse, hear, hearken, year and yearling.Evil, devil, mezzotint,Mind the z! (A gentle hint.)Now you need not pay attentionTo such sounds as I don't mention,Sounds like pores, pause, pours and paws,Rhyming with the pronoun yours;Nor are proper names included,Though I often heard, as you did,Funny rhymes to unicorn,Yes, you know them, Vaughan and Strachan.No, my maiden, coy and comely,I don't want to speak of Cholmondeley.No. Yet Froude compared with proudIs no better than McLeod.But mind trivial and vial,Tripod, menial, denial,Troll and trolley, realm and ream,Schedule, mischief, schism, and scheme.Argil, gill, Argyll, gill. SurelyMay be made to rhyme with Raleigh,But you're not supposed to sayPiquet rhymes with sobriquet.Had this invalid invalidWorthless documents? How pallid,How uncouth he, couchant, looked,When for Portsmouth I had booked!Zeus, Thebes, Thales, Aphrodite,Paramour, enamoured, flighty,Episodes, antipodes,Acquiesce, and obsequies.Please don't monkey with the geyser,Don't peel 'taters with my razor,Rather say in accents pure:Nature, stature and mature.Pious, impious, limb, climb, glumly,Worsted, worsted, crumbly, dumbly,Conquer, conquest, vase, phase, fan,Wan, sedan and artisan.The th will surely trouble youMore than r, ch or w.Say then these phonetic gems:Thomas, thyme, Theresa, Thames.Thompson, Chatham, Waltham, Streatham,There are more but I forget 'em-Wait! I've got it: Anthony,Lighten your anxiety.The archaic word albeitDoes not rhyme with eight-you see it;With and forthwith, one has voice,One has not, you make your choice.Shoes, goes, does *. Now first say: finger;Then say: singer, ginger, linger.Real, zeal, mauve, gauze and gauge,Marriage, foliage, mirage, age,Hero, heron, query, very,Parry, tarry fury, bury,Dost, lost, post, and doth, cloth, loth,Job, Job, blossom, bosom, oath.Faugh, oppugnant, keen oppugners,Bowing, bowing, banjo-tunersHolm you know, but noes, canoes,Puisne, truism, use, to use?Though the difference seems little,We say actual, but victual,Seat, sweat, chaste, caste, Leigh, eight, height,Put, nut, granite, and unite.Reefer does not rhyme with deafer,Feoffer does, and zephyr, heifer.Dull, bull, Geoffrey, George, ate, late,Hint, pint, senate, but sedate.Gaelic, Arabic, pacific,Science, conscience, scientific;Tour, but our, dour, succour, four,Gas, alas, and Arkansas.Say manoeuvre, yacht and vomit,Next omit, which differs from itBona fide, alibiGyrate, dowry and awry.Sea, idea, guinea, area,Psalm, Maria, but malaria.Youth, south, southern, cleanse and clean,Doctrine, turpentine, marine.Compare alien with Italian,Dandelion with battalion,Rally with ally; yea, ye,Eye, I, ay, aye, whey, key, quay!Say aver, but ever, fever,Neither, leisure, skein, receiver.Never guess-it is not safe,We say calves, valves, half, but Ralf.Starry, granary, canary,Crevice, but device, and eyrie,Face, but preface, then grimace,Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.Bass, large, target, gin, give, verging,Ought, oust, joust, and scour, but scourging;Ear, but earn; and ere and tearDo not rhyme with here but heir.Mind the o of off and oftenWhich may be pronounced as orphan,With the sound of saw and sauce;Also soft, lost, cloth and cross.Pudding, puddle, putting. Putting?Yes: at golf it rhymes with shutting.Respite, spite, consent, resent.Liable, but Parliament.Seven is right, but so is even,Hyphen, roughen, nephew, Stephen,Monkey, donkey, clerk and jerk,Asp, grasp, wasp, demesne, cork, work.A of valour, vapid vapour,S of news (compare newspaper),G of gibbet, gibbon, gist,I of antichrist and grist,Differ like diverse and divers,Rivers, strivers, shivers, fivers.Once, but nonce, toll, doll, but roll,Polish, Polish, poll and poll.Pronunciation-think of Psyche!-Is a paling, stout and spiky.Won't it make you lose your witsWriting groats and saying "grits"?It's a dark abyss or tunnelStrewn with stones like rowlock, gunwale,Islington, and Isle of Wight,Housewife, verdict and indict.Don't you think so, reader, rather,Saying lather, bather, father?Finally, which rhymes with enough,Though, through, bough, cough, hough, sough, tough??Hiccough has the sound of sup...My advice is: GIVE IT UP!

Is it true that the word “f**k” was invented in the 17th century?

Definitely not; from Online Etymology Dictionaryfuck (v.)"to have sexual intercourse with" (transitive), until recently a difficult word to trace in usage, in part because it was omitted as taboo by the editors of the original OED when the "F" entries were compiled (1893-97). Johnson also had excluded the word, and fuck wasn't in a single English language dictionary from 1795 to 1965. "The Penguin Dictionary" broke the taboo in the latter year. Houghton Mifflin followed, in 1969, with "The American Heritage Dictionary," but it also published a "Clean Green" edition without the word, to assure itself access to the public high school market.Written form attested from at least early 16c.; OED 2nd edition cites 1503, in the form fukkit, and the earliest attested appearance of current spelling is 1535 ("Bischops ... may fuck thair fill and be vnmaryit" [Sir David Lyndesay, "Ane Satyre of the Thrie Estaits"]). Presumably it is a more ancient word, but one not written in the kind of texts that have survived from Old English and Middle English [September 2015: the verb appears to have been found recently in an English court manuscript from 1310]. Buck cites proper name John le Fucker from 1278, but that surname could have other explanations. The word apparently is hinted at in a scurrilous 15c. poem, titled "Flen flyys," written in bastard Latin and Middle English. The relevant line reads:Non sunt in celiquia fuccant uuiuys of heli"They [the monks] are not in heaven because they fuck the wives of [the town of] Ely." Fuccant is pseudo-Latin, and in the original it is written in cipher. The earliest examples of the word otherwise are from Scottish, which suggests a Scandinavian origin, perhaps from a word akin to Norwegian dialectal fukka "copulate," or Swedish dialectal focka "copulate, strike, push," and fock "penis."Another theory traces the Modern English verb to Middle English fyke, fike "move restlessly, fidget" (see fike) which also meant "dally, flirt," and probably is from a general North Sea Germanic word (compare Middle Dutch fokken, German ficken "fuck," earlier "make quick movements to and fro, flick," still earlier "itch, scratch;" the vulgar sense attested from 16c.). This would parallel in sense the vulgar Middle English term for "have sexual intercourse," swive, from Old English swifan "to move lightly over, sweep" (see swivel). But OED remarks that these "cannot be shown to be related" to the English word. Liberman has this to say:Germanic words of similar form (f + vowel + consonant) and meaning 'copulate' are numerous. One of them is G. ficken. They often have additional senses, especially 'cheat,' but their basic meaning is 'move back and forth.' ... Most probably, fuck is a borrowing from Low German and has no cognates outside Germanic.Chronology and phonology rule out Shipley's attempt to derive it from Middle English firk "to press hard, beat." The unkillable urban legend that this word is an acronym of some sort (a fiction traceable on the internet to 1995 but probably predating that), and the "pluck yew" fable, are results of ingenious trifling (also see here). The Old English verb for "have sexual intercourse with" was hæman, from ham "dwelling, home," with a sense of "take home, co-habit." French foutre and Italian fottere seem to resemble the English word but are unrelated, descending rather from Latin futuere, which perhaps is from PIE root *bhau- "to strike," extended via a figurative use "from the sexual application of violent action" [Shipley; compare the sexual slang use of bang, etc.].Fuck was outlawed in print in England (by the Obscene Publications Act, 1857) and the U.S. (by the Comstock Act, 1873). The word continued in common speech, however. During World War I:It became so common that an effective way for the soldier to express this emotion was to omit this word. Thus if a sergeant said, 'Get your ----ing rifles!' it was understood as a matter of routine. But if he said 'Get your rifles!' there was an immediate implication of urgency and danger. [John Brophy, "Songs and Slang of the British Soldier: 1914-1918," pub. 1930]The legal barriers against use in print broke down in mid-20c. with the "Ulysses" decision (U.S., 1933) and "Lady Chatterley's Lover" (U.S., 1959; U.K., 1960). The major breakthrough in publication was James Jones' "From Here to Eternity" (1950), with 50 fucks (down from 258 in the original manuscript).The abbreviation F (or eff) probably began as euphemistic, but by 1943 it was regarded as a cuss word in its own right. In 1948, the publishers of "The Naked and the Dead" persuaded Norman Mailer to use the euphemism fug. When Mailer later was introduced to Dorothy Parker, she greeted him with, "So you're the man who can't spell 'fuck' " [The quip sometimes is attributed to Tallulah Bankhead]. As a written euphemism, muck is attested by 1929 (Hemingway used it in "For Whom the Bell Tolls," 1940). Related: Fucked; fucking.A footnote for those who still believe the acronym myth -The word 'fuck' derives from an acronymic phrase, either 'For Unlawful Carnal Knowledge' or 'Fornication Under Consent of the King.'RatingFalseAbout this ratingSupport the fact checking and investigative journalism you rely on at Snopes.com.OriginThough a few common English words have grown out of acronyms (words created by taking the first letter(s) of major words in a phrase), ‘fuck’ isn’t one of them. With precious few exceptions, words of acronymic origin date from the 20th century and no earlier. It’s almost guaranteed, therefore, any word from before the time of automobiles did not spring to life from a series of initials becoming so common that folks began pronouncing it as its own word.The acronymic explanation of the origin of ‘fuck’ takes one of two paths: Fornication Under Consent of the King or For Unlawful Carnal Knowledge. Dealing with the first of these, though it’s pleasing to think couples looking to procreate in those Dark Old Days had to first obtain the sovereign’s permission and then post a notice of what they were up to so all the neighbors could enjoy a good snicker, a moment’s thought should set that one to rest. Were the king responsible for handing out such permissions, he wouldn’t have time to do anything else (or even to keep up with that one task). Likewise, though there have been times when conquering forces have engaged in rape, it wasn’t by royal fiat at the behest of a king looking to further dispirit the conquered.One last nail in the coffin of the ‘fornication under consent of the king’ origin comes from the word ‘fornication’ itself. Though many reasonably conclude fornication is the old-time word for having sex, the term specifically excludes the physical union of man and wife. One can fornicate premaritally or extramaritally, but not intramaritally. In light of this, any claim wedded couples trying to entice the stork down their chimney were granted fornication permits crashes against the rock of the wrong word being used.The second path has the word deriving from the short form of ‘For Unlawful Carnal Knowledge.’ Variously, adulterers, rapists, child molesters, and them wot engaged in premarital hanky panky were, as part of their punishment, sentenced to wear a placard announcing their wrongdoing. According to this origin, adulterers locked the stocks in village squares sported ‘FUCK’ around their necks as did rapists walking around in prison yards.Here, the word that trips that proposed etymology is the least obvious one — ‘For.’ Though displaying miscreants in stocks and public shaming were popular punishments in 18th and 19th century USA, any placards left either on the prisoner or on top of the stock would list the crime succinctly. Thus, someone who’d been caught filtching would have a placard that said ‘Thief’ or ‘Stealing,’ maybe even ‘Stealing a Cow,’ but never one that read ‘For Stealing a Cow.’ The ‘For’ would be superfluous.Okay, so the word didn’t come to us from an acronym; where did it come from then?According to the alt.usage.english FAQ:[Fuck] is a very old word, recorded in English since the 15th century (few acronyms predate the 20th century), with cognates in other Germanic languages. The RandomHouse Historical Dictionary of American Slang (Random House, 1994, ISBN 0-394-54427-7) cites Middle Dutch fokken = “to thrust, copulate with”; Norwegian dialect fukka = “to copulate”; and Swedish dialect focka = “to strike, push, copulate” and fock= “penis”. Although German ficken may enter the picture somehow, it is problematic in having e-grade, or umlaut, where all the others have o-grade or zero-grade of the vowel.AHD1, following Pokorny, derived “feud”, “fey”, “fickle”, “foe”, and “fuck” from an Indo-European root peig2 = “hostile”; but AHD2 and AHD3 have dropped this connection for “fuck” and give no pre-Germanic etymon for it. Eric Partridge, in the 7th edition of Dictionary of Slang and Unconventional English (Macmillan, 1970), said that “fuck” “almost certainly” comes from the Indo-European root *peuk- = “to prick” (which is the source of the English words “compunction”, “expunge”, “impugn”, “poignant”, “point”, “pounce”, “pugilist”, “punctuate”, “puncture”, “pungent”, and “pygmy”). Robert Claiborne, in The Roots of English: A Reader’s Handbook of WordOrigin (Times, 1989) agrees that this is “probably” the etymon. Problems with such theories include a distribution that suggests a North-Sea Germanic areal form rather than an inherited one; the murkiness of the phonetic relations; and the fact that no alleged cognate outside Germanic has sexual connotations.In plain English, this means the term’s origin is likely Germanic, even though no one can as yet point to the precise word it came down to us from out of all the possible candidates. Further, a few scholars hold differing pet theories outside of the Germanic origin one, theories which appear to have some holes in them.‘Fuck’ is an old word, even if it’s been an almost taboo term for most of its existence. It was around; it just wasn’t used in common speech all that much, let alone written down and saved for posterity. Likely its meaning contributed to its precise origin becoming lost in the mists of time — scholars of old would have been in no hurry to catalogue the growth of this word, and by the time it forced its way into even the most respectable of dictionaries, its parentage was long forgotten.The earliest cite in The Oxford English Dictionary dates from 1503. John Ayto, in his Dictionary of Word Origins cites a proper name (probably a joke or parody name) of ‘John le Fucker’ from 1250, quite possibly proof the word we casually toss about today was being similarly tossed about 750 years ago.Spurious etymologies such as this one satisfy our urge for completion — we want to believe such a naughty word has a salacious back story, something replete with stocks and adulterers, or fornication permits handed out by a king. How utterly prosaic to find out ‘fuck’ came to us the way most words sneak into the language — it jumped the fence from another tongue, was spelled and pronounced a bit differently in its new home, and over time drifted into being a distinct word recognized by everyone. Takes all the fun out of it, it does.Acronymic explanations catch our fancy due to the “hidden knowledge” factor. Most of us feel a bit of a glow when we think we’re in possession of information others aren’t privy to, and when a titillating or apt story is thrown in behind the trivia, these things just take off. “Tips” does not come from “To insure prompt service,” yet that canard is widely believed. Likewise, “golf” didn’t spring to life out of “Gentlemen only; ladies forbidden,” and “posh” did not take its place in our vocabulary from a shortening of “Port out; starboard home.”

Why Do Our Customer Upload Us

Very helpful and attentive customer service. Helped me promptly and resolved my issue quickly. Thank you!!

Justin Miller