Volume 2 - Chapter 67: Fill & Download for Free

GET FORM

Download the form

How to Edit Your Volume 2 - Chapter 67 Online On the Fly

Follow the step-by-step guide to get your Volume 2 - Chapter 67 edited with ease:

  • Select the Get Form button on this page.
  • You will enter into our PDF editor.
  • Edit your file with our easy-to-use features, like signing, highlighting, and other tools in the top toolbar.
  • Hit the Download button and download your all-set document for reference in the future.
Get Form

Download the form

We Are Proud of Letting You Edit Volume 2 - Chapter 67 With the Best-in-class Technology

Find the Benefit of Our Best PDF Editor for Volume 2 - Chapter 67

Get Form

Download the form

How to Edit Your Volume 2 - Chapter 67 Online

When you edit your document, you may need to add text, complete the date, and do other editing. CocoDoc makes it very easy to edit your form just in your browser. Let's see how do you make it.

  • Select the Get Form button on this page.
  • You will enter into our free PDF editor page.
  • Once you enter into our editor, click the tool icon in the top toolbar to edit your form, like highlighting and erasing.
  • To add date, click the Date icon, hold and drag the generated date to the field you need to fill in.
  • Change the default date by deleting the default and inserting a desired date in the box.
  • Click OK to verify your added date and click the Download button when you finish editing.

How to Edit Text for Your Volume 2 - Chapter 67 with Adobe DC on Windows

Adobe DC on Windows is a popular tool to edit your file on a PC. This is especially useful when you prefer to do work about file edit in your local environment. So, let'get started.

  • Find and open the Adobe DC app on Windows.
  • Find and click the Edit PDF tool.
  • Click the Select a File button and upload a file for editing.
  • Click a text box to give a slight change the text font, size, and other formats.
  • Select File > Save or File > Save As to verify your change to Volume 2 - Chapter 67.

How to Edit Your Volume 2 - Chapter 67 With Adobe Dc on Mac

  • Find the intended file to be edited and Open it with the Adobe DC for Mac.
  • Navigate to and click Edit PDF from the right position.
  • Edit your form as needed by selecting the tool from the top toolbar.
  • Click the Fill & Sign tool and select the Sign icon in the top toolbar to make you own signature.
  • Select File > Save save all editing.

How to Edit your Volume 2 - Chapter 67 from G Suite with CocoDoc

Like using G Suite for your work to sign a form? You can do PDF editing in Google Drive with CocoDoc, so you can fill out your PDF just in your favorite workspace.

  • Add CocoDoc for Google Drive add-on.
  • In the Drive, browse through a form to be filed and right click it and select Open With.
  • Select the CocoDoc PDF option, and allow your Google account to integrate into CocoDoc in the popup windows.
  • Choose the PDF Editor option to begin your filling process.
  • Click the tool in the top toolbar to edit your Volume 2 - Chapter 67 on the specified place, like signing and adding text.
  • Click the Download button in the case you may lost the change.

PDF Editor FAQ

What can a soldier at attention in parade formation do if they feel an overwhelming need to vomit?

Go down on one knee. One of the senior NCO’s will pull you off the parade as a medical emergency.There had better be something wrong with you that it is not within your ability to control, though (Hangover, dehydration etc doesn't count). Otherwise you will find yourself under arrest and on a charge.From AGAI Volume 2 Chapter 67: Administration Action“Fairness. It is a fundamental principle of fairness that, whenever an allegation is made against a serviceman, he has the right to be informed of the allegation, and be given an opportunity to respond to it. In the case of minor action this means giving the serviceman a chance to explain, defend or deny his action before a sanction is applied.”And administrative action should only be applied when the Service Test has been breached:“Have the actions or behaviour of an individual adversely impacted or are they likely to impact on the efficiency or operational effectiveness12 of the Service?”Read more here: https://www.gov.uk/government/up...The unit Medical Officer would assess the soldier, and pass on their assessment to the chain of command, who would then, if appropriate, action the soldier under AGAI 67 for minor misconduct. The sanctions imposed are supposed to be corrective and restorative - I.e. they are supposed to help you be a better soldier in the future.So I suppose the answer to your question is: it's down to the judgement of the MO and chain of command whether the failure to do his/her duties was outside of their control.

Is China’s treatment of Australia a taste of what will happen to Western economies when they become too economically dependent on China?

A taste? Is that was this is?And is it really about “economic dependence”?I think if the pandemic has shown us anything about Australia’s economic resilience, it is that even massive disruptions to global trade, exchange and travel are “survivable”, if enough resources are quickly diverted to productive local investmentsWhich is to say that we can take a hit on some export trade, and our local services sector will take up the slack, employment and GDP-wise.Sure, much of our commodities trade (with China) has continued unabated, however that is cyclical in any case. We may have been lulled into a false sense of ‘iron ore dependence’ by China’s spectacular growth, but anyone with an eye for stats over time will know that mining - indeed primary industry - output and income is not a “norm” to be relied upon, irrespective.All primary goods are similarly subject to supply and demand variations. Like droughts, and flooding rains, as well as trade “embargoes”Indeed primary export earners do not drive as much GDP (or employment) as people may assume. The Aussie services sector (at roughly 65%) is our GDP (and employment) “engine”, and at least half of that is generated by small local businesses[1][2]Mining is around 6% with a tailwind.[3]However tourism and education have taken big pandemic-driven hits. They too have a big China-focused impact, of course. And the effect ripples through the economy as well.[4]But still, as yet the sky has not (completely) fallen, although some are clearly struggling, or in some cases completely collapsed. Again, tourism and education are also subject to cycles, and whilst we may wish it otherwise, they can’t be considered “guaranteed” income streams. But we know this.Point is, the idea that everything rests with our economic ties with China are likely exaggeratedReducing Australia’s ‘dependence’ on China would have an impact, sure, and we may not be able to even come close to matching our current export income, should we significantly retreat from the relationshipIt would impact imports as well, sure. And our exchange rate would find a new, perhaps more competitive, level. It might even be good overall, once we recover our balance.But why would we go through that pain, without at least working through the implications first? Do we need to do ourselves deliberate self-harm? Or could we approach this issue differently?That aside, or perhaps in mind, let me press on. I’ll focus on Australia, but it’s plain that the detail of any other nation’s relationship (‘Western’ or not) - and its “dependence” - will vary.Which is to say that whilst I think we can take some guidance from any ‘diplomatic’ exchange between nations, we shouldn’t draw too many “new” conclusions about things we could have predicted anywayIn this example the scale may be different, but there is nothing truly “new`” or surprising here.And it does seem a particularly childish “strategy”, with no real aims or goals, let alone an exit. Although China has apparently offered a way out, which has been at least publicly ignored by the Aussie government.[5][6][7]I’m not sure, but the lesson could be “don’t do what Australia did”.[8][9]And in fairness “what Australia did” predates the call for an “independent” investigation into the “origin” of the pandemicBy about two years or so. Remember Huawei and 5G?[10][11]Indeed, we could draw a long bow on this, way back to 1996, and the change in tone (and action) that marked Australia’s switch from Labor’s long-standing and more ‘bilateral’ approach to diplomacy, and PM Howard’s more traditional, conservative embrace of the U.S. and our “shared interests”.[12]A choice, effectively, that has only more recently become reinforced, or made clear, by Australia’s strengthening alignment with the Trump and Biden administrations and their own agendas - which have leveraged, perhaps pressured, Australia’s conservative leadership to “comply”, willingly or not. In return, we get military supplies and a slap on the back. They’ll “back us up”, it seems, as long as we remain in line with U.S. direction. Nothing new there, after all. And given that Pine Gap in dead-set dead centre of the country, why would it be otherwise?[13]And yet in the still-recent past “disagreements” with China remained manageable, irrespective of subsequent events and several changes of PM. We only have to go back (from 2021, as I write this) some 6 or 7 years, when relations between Australia and China were markedly better.[14][15]We could - and probably should ask, ‘what has happened to sour things?’, and ‘how do we get back from here?’. Assuming we want to, of course. And without Australia’s current leadership looking foolish and weak, too. Or upsetting the U.S., for that matter.On the other hand, as things now stand China not only has a deal of pride at stake, but arguably needs to build some variety into their own diplomatic approach. Whilst not completely without nuance, it’s possibly too predictable. And whilst some subtlety may be warranted, sometimes the more diplomatic messaging is unclear. or overwhelmed by the louder responses. Perhaps if they wish to develop their ‘soft’ power further, as they seem to do, they may need to rethink how they present their position when in apparent conflict. (Or maybe they don’t want to?)[16][17] [18]Mind you, it could be a Western-media bias at work, too. Or a Murdoch one. Perhaps we don’t get both sides broadcasting at the same volume and clarity for many reasons, not all of them the ‘fault’ of China.In general I also suspect it’s not simply confined to “Western economies” as such, it’s more complicated than that. As I mentioned, the detail - and the diplomatic skill - varies across borders. I can’t say that the mob in Canberra appear adept at this gig.Although equally it’s those same ‘Western developed nations’ that are probably (and logically) most prone to falling into these sorts of angst-ridden conflicts, where trade and diplomacy collide with national interests and cultural “values”[19]Add in known political, social and historical differences, ongoing difficulty with ‘translation’, and some local political showboating - and we get perhaps predictably volatile results. Perhaps. [20][21][22]But this is also about Australia, its current conservative and marketing-led federal government, and a foreign policy that seems bereft of clear or nuanced strategy. Or any sense of how to exit what increasingly appears to be childish gut-feel reaction.[23]In essence, we’ll just go with what didn’t work last time, OK?In other respects… well tit-for-tat was not invented by the current Chinese leadership after all. So it’s not so much a lesson as a reminder. This is what can happen when you want to make a bold public statement about an ideological point but do it so clumsily that it just blows up in your face, over and over.[24]And recent history clearly indicated that this ‘response in kind’ would likely be the Chinese reaction. It’s how they have responded - with trade restrictions, valid or not - in the past. And for years. Especially so in Australia’s case. But again, we knew that.[25][26][27]Remembering also that Australia helped in opening the door to what has become today’s ChinaWhat an opportunity to leverage our positive actions into the future… and what a way to disrespect and dishonour that relationship.[28][29]As for being “too economically dependent”, that is relative and probably subjective. After all, how “dependent” is “too” dependent? Should we not sell our products to a manufacturing powerhouse, even if that is the dominant global market for our products? How much export income do we forgo in order to feel better about this question, or in support of our (unwritten) “principles”? Can we define our limits at all, or is it all about the messaging, and not the outcomes?That aside, perhaps we could further develop other markets, but China is the dominant player here. And it’s not as though we haven’t been trying, anyway. Isn’t that what we’d do anyway? Have we been too lazy in not pursuing other markets? Is that really the case?Likely by de-emphasising China trade Australia would lose export significant income overall, with consequences for imports as well. It would be a sizable re-balancing act (that really looks like a “punish China” policy, after all is said and done). Yet it may or may not balance out, especially when exchange rates adjust to that new trade exchange profile. But it’s not simple or risk-free, is it? It has economic, social and political consequences. It will hurt Australia, and Australians. Probably more than it would hurt China, in any case.In the past Australia has arguably been more or less “dependent” on trade between other` nations, including the United Kingdom, the United States, and JapanWhilst we may see such dependencies as “safer” or “less conflicted”, we do face a changing world orderTo ignore that change is dangerous, and whilst a balanced approach would be ideal, simply hoping that the U.S. will invariably support us (especially when it was turning inwards under President Trump) is probably a naive view.We once relied upon the United Kingdom, and they effectively “dumped” both Australia and New Zealand quite unceremoniously for a place at a bigger table - Europe. And yet we know what happened just a few decades later as well.OK, the U.K was not the nation or economy they once were, and we “knew” what was coming - both post-WWII and pre-Brexit. But it’s a lesson either way. Don’t expect absolute “loyalty” from anyone, even our closest “friends” and allies, and keep a diversified portfolio in any case. Which probably means maintaining sound relations with China as well, of course.In which case by all means expect the unexpected, and treat China no differently than our other trading partnersIndeed if they want to trade with us, and we want both export income and access to lower-cost goods, then let’s commit to that - or if we don’t want that level of engagement, let’s ask ourselves, exactly how much nose do we want to cut off?Or where do we draw the line on our “principles”, given that we haven’t actually stated what our goals here are?[30]The mild surprise of this pandemic politics was only that Australia’s federal government chose to prominently grandstand and broadcast their (seeming) backing of then-President Trump’s switch from “they are doing a great job” to the “they are hiding something” line.It wasn’t subtle. And Australia’s government knew how it would look. Yet Morrison clearly wanted to bask in the expected praise for “standing up for <insert whatever it was they were hoping for>”.It’s hard to walk away from the idea that the Aussie government acted deliberately, with intentIt wasn’t by accident, and they arguably had local political interests and targets in mind, surelyThere’s no doubt that the idea was work-shopped, lobbied for, and in all aspects fully briefed and back-grounded (if it wasn’t then… oh dear)The trade impact was absolutely to be expected, and must have been prominent in the (presumed) briefings.Essentially, Canberra owns it.If they don’t, who does?Or, can we truly say that ‘China started it’, or that they somehow ‘backed us into a corner’?Rather than quietly and diplomatically pursue what was already happening, they went very public with a big, hairy and audacious statement that punched Beijing in the metaphorical nose and (arguably) sought to bolster President Trump’s more aggressive position instead.[31] It looked that way to many. And China noticed. But wasn’t that the point?Alternatively they could have worked diplomatically to sharpen up the teeth of what was an already-expected WHO-hosted investigation into the “origin” of the pandemic (I mean, did we really expect that no such investigation would happen unless Australia proposed it?)[32][33]Indeed it was an idea (with fewer teeth, perhaps) which had reportedly already been supported (albeit hesitantly and quietly, via diplomats in Spain) by China. Although subsequently this has been disputed.[34][35][36]But no, Morrison bravely stood up and called for an “independent” review. Perhaps just a little too like what Trump had already called for… along the lines of a “weapons inspection” style of approach. It was more than a hint. It was a nod and a wink as well: we can’t trust China, after all.[37][38][39][40]If you want to start a tit-for-tat, start big I guess.None of the above is any more than my opinion (but follow the links, by all means), however I can’t see that Australia walked into this sort of ‘diplomacy’ without expecting that China would notice, let alone take the very action that was predicted. Which makes it a choice, not an accident. And a risk. A sovereign risk, as the Coalition likes to put it.Perhaps (as is likely, if they are such pals) Australia already knew that China and the U.S. were about to do a deal on barley, as they did, and took the opportunity to pin China as the “bad guy”, rather than Trump et al[41][42][43][44]If so, is that a smart look, diplomatically or politically? To be the fall guy in the relationship with the U.S.? Does the dog-whistling to the local Aussie right-wing matter that much?[45] I don’t know. I can’t judge.[46][47][48][49]Given that Trump is out of the immediate picture, perhaps Australia can now back off and leave some room for China to quietly move away from its hard line. Maybe. It’s an opportunity to quietly exit - for both sides - anyway.Not every nation in the world is in Australia’s export/impost position, or likely to take the same degree of pro-U.S actionNor does every nation rely so heavily on Murdoch media support (which does tend to cheer-lead the U.S and Australia on these things).[50][51]In which case the whole affair doesn’t necessarily demonstrate “what to expect” in the future. However if a nation does “take a stand” over whatever issue, rightly or wrongly, then the only surprise would be China perhaps looking the other way.And yet maybe they will, in the right circumstances. It’s called diplomacy. [52][53]We shall see, I guess.[54]FWIW I was asked to answer. Whilst hesitant on several levels, the above does represent my opinion as it stands. I have linked to references where relevant to support any assertions made, but stand to be corrected if factual errors were made. It is presented in good faith, in any case.In postscript, the “14 point list” (not that more famous one, rather the ill-advised and clumsy “leak” that may well have represented a somewhat oblique or snide - or was it genuine? - reference to Woodrow Wilson’s WWI effort, or just a coincidence of numbers) has been raised as in comments as a “clincher” of sorts for the “message to the West” argument. And maybe that was the intention, ironic or not[55][56][57][58][59][60]But the content of list is not just about an ‘affront to sovereignty”. Rather it appears in part to be an expanded list of “known knowns” worth quietly yet publicly ignoring, as befits such ham-fisted signalling.[61] And yet equally as quietly responding to, firmly, but in a more traditional diplomatic way.[62]Surely, if nothing else, it demonstrates that both sides have gone too far with the public scuffling, and someone needs to step up and resolve whatever issues are in dispute?[63][64]Irrespective, I mean, of “who started it”.[65][66][67][68]And if you have read this far, thank you! Here’s a reminder (perhaps surprisingly) of both “a better dialogue” between China and Australia, and of how quickly things change:Perhaps in another universe, it was all smiles, back in 2014. And disagreements were acknowledged respectfully on both sides. We can only dream, it seems.[69][70][71]Footnotes[1] https://www.asbfeo.gov.au/sites/default/files/documents/ASBFEO-small-business-counts2019.pdf[2] Australia - GDP distribution across economic sectors 2009-2019 | Statista[3] Economy of Australia - Wikipedia[4] How much is China's trade war really costing Australia?[5] China is opening the door. Will Australia walk through it?[6] A dialogue of the deaf as the noisy hawks circle[7] A sign the decline in relations with China is not inevitable[8] A tit for tat with no end point[9] China and Australia: How a Twitter spat quickly escalated[10] The US is central to this China trade quarrel[11] Timeline: Tension between China and Australia over commodities trade[12] Australia's Relations with China: What's the Problem?[13] US has 'enormous respect' for how Australia is standing up to China's 'economic coercion'[14] Great expectations: The unraveling of the Australia-China relationship[15] Feature: Chinese President Xi Jinping wins hearts, minds in Australia[16] China wins on points in Alaska – making a change in international relations? - Pearls and Irritations[17] How China’s ‘wolf warrior’ diplomats use and abuse Twitter[18] Soft Power and Sharp Power: The View from Australia[19] Why COVID-19 is unlikely to be Xi's Chernobyl moment[20] Chapter 7: US-China Relations and Wars[21] Chapter 6: The Big Cycle of China and Its Currency[22] Tit for tat and the costs of attacking journalism | The Strategist[23] A tit for tat with no end point[24] A tit for tat with no end point[25] China's cereal killer threat to farmers[26] Farmers slam China over 'purely political' barley probe[27] China's boycott may extend beyond beef, barley as Beijing goes to war[28] [Bilingual] Why our China policy is based on a fundamental error[29] Australia’s economic relationships with China[30] 'Ill-founded' accusations risk harming Chinese investment: Envoy[31] WHO members agree to independent probe of coronavirus response | DW | 19.05.2020[32] Trump Stumbles in Effort to Confront China at WHO[33] Coronavirus: Trump accuses WHO of being a 'puppet of China'[34] WHO members agree to independent probe of coronavirus response | DW | 19.05.2020[35] Australia started a fight with China by pushing for a COVID-19 inquiry — was it necessary?[36] The world agreed to a coronavirus inquiry. Just when and how, though, are still in dispute[37] Australia has enraged China after backing Trump's call for an investigation into how the coronavirus pandemic started[38] Australian PM pushes for WHO overhaul including power to send in investigators[39] Trump says China could have stopped Covid-19 and suggests US will seek damages[40] Coronavirus: China backs international review of pandemic when it's over[41] China deal to buy US barley, Russian beef[42] China’s US barley move motivated by trade deal, not Australia backlash[43] Column: Australian barley growers lose big on China spat, but U.S. benefits limited[44] Why has China slapped tariffs on Australian barley and what can Australia do about it?[45] Morrison could muzzle his China hawks – but he wants to be all things to all people | Katharine Murphy[46] The US is central to this China trade quarrel[47] Why is Australia falling out with China?[48] Why has China slapped tariffs on Australian barley and what can Australia do about it?[49] Morrison urged to confront Trump over concerns US-China trade deal is hurting Australia[50] Why is Australia falling out with China?[51] Australian intelligence knocks back US government's Wuhan lab virus claim[52] Time for diplomacy? - UNAA[53] Julie Bishop urges Australia to avoid 'Chinese freezer'[54] Australia can repair its relationship with China, here are 3 ways to start[55] Fourteen Points - Wikipedia[56] The 14 sins of Australia: Beijing expands list of grievances and digs in for extended diplomatic dispute - SupChina[57] Beijing lists grievances against Australia, giving warning to other countries with tense China relations - SupChina[58] We’re not the problem — Australia returns fire in war of words with China[59] China leaks dossier of 14 disputes with Australia as tensions increase[60] America’s brazen move to China[61] China shows official list of reasons for anger with Australia[62] China’s 14-point ‘charge sheet’ against Australia, Five Eyes Alliance, & how Xi blew it – ThePrint[63] 'If you make China the enemy, China will be the enemy': Beijing's fresh threat to Australia[64] Australia demands China apologise for posting 'repugnant' fake image[65] Fourteen Points - Wikipedia[66] Fourteen Points - Wikipedia[67] Australia's Relations with China: What's the Problem?[68] 'If you make China the enemy, China will be the enemy': Beijing's fresh threat to Australia[69] Australia and China: Getting out of the hole - Pearls and Irritations[70] Don’t Play Politics with Australia’s Security - Australian Institute of International Affairs Don’t play politics with Australia’s security - AIIA[71] Australia can repair its relationship with China, here are three ways to start

What is the perception of Bharat in Europe?

In The Discovery of India, a book that he composed in the Ahmednagar Fort during his years of captivity (1942-1946) and published in 1946, Jawaharlal Nehru (1946: 38-39) wrote:2 ‘Often, as I wandered from meeting to meeting, I spoke to my audiences of this India of ours, of Hi (...)Often, as I wandered from meeting to meeting, I spoke to my audiences of this India of ours, of Hindustan and of Bharata, the old Sanskrit name derived from the mythical founders of the race.23 The expression is a hybrid, it associates a Sanskrit word (jaya-hail) with an Arabic word (Hind-Ind (...)2When The Discovery of India was published, these names, Hindustan, Bharat (also Bharata), India, coexisted in the subcontinent. Of constant usage also was Hind, as in ‘Jai Hind’ (Victory to Hind), the battle-cry that Nehru, like several other political leaders, liked to proclaim at the end of his speeches.3 To capture these various meanings today is not an easy task. It entails being aware of the simple and yet too often forgotten fact that words have a history of their own; they do not maintain the same signification throughout time. The terms with which we name reality participate in the construction of reality, in the perception that we have and give of it.4 4 The name given by Yule and Burnell (1996) to their dictionary of Anglo-Indian terms. See also the (...)5 The Persian Hindustān, the Greek Indikê, the latin India, and the Arabic Al-Hind are all derived fr (...)6 See Barrow 2011: 41. I am grateful to Aminah Mohammad-Arif for this reference.7 See Barrow 2011: 47. In 1894 Strachey (1894: 2), then member of the council of the Secretary of sta (...)8 Savarkar wrote Hindutva (in English) during his imprisonment in Andaman and Nicobar Islands between (...)3Take the name India. Since its ancient use by Greek (Indikê) and Latin (India) authors, it has been applied to a variety of territories as, for example, Yule and Burnell remind us in their famous Hobson-Jobson.4 Or take the word Hindustan, which was already used in Persia in the third century B.C. to refer to the land lying beyond the Indus River.5 Its definition too has always been accompanied by some confusion. A comparison of 18th and 19th century British maps shows that the size and political designation of the territory corresponding to Hindustan changed over time along with historical developments (Barrow 2011). It was associated with the land of the Moghuls as, for example, in The History of Hindostan by Alexander Dow (1792) or in the Memoir of a Map of Hindoostan or the Mogul Empire (1793) by Rennell.6 Did it then refer only to North India (the South being called Deccan) or was it equivalent to the whole subcontinent as in the maps of the British Empire by the 1840s?7 And then in the compound of Hindustan the word ‘Hindu’ itself raised a difficulty of interpretation. It too had changed as everything changed around it. From being a geographic and ethnic term, it became a religious term, as in the late nineteenth century slogan ‘Hindi, Hindu, Hindustan’ that linked national identity to one language, one religious denomination and one territory or, as we will see later, in the sanskritized Hindusthāna (the Persian -stān and the sanskrit -sthāna both mean ‘place’) of the radical political activist Vinayak Damodar Savarkar’s Hindutva, published in 1923, which referred to the land of the Hindus, to a people therefore, and not to a river.84At the time of independence then, the names Bharat, India, Al-Hind and Hindustan coexisted to designate the Indian subcontinent. Those who, like Nehru, used them side by side understood their differences and knew how to interpret their contrasting usages, even if, given the complicated history of each, they did not agree on the nature of their differences. What they all agreed upon was that their meaning and usage were context—and language—sensitive.9 The First article reads: ‘(1) India, that is Bharat, shall be a Union of States. (2) The States and (...)10 The Hindi translation reads: ‘bhārata arthāt indiyā, rājyoṃ kā saṅgha hogā.’ See http://bharat.gov. (...)5In 1950, four years after the publication of Nehru’s Discovery of India, the drafters of the Constitution of the larger of the two successor states of British India decided how the country should be known. In the opening article of the Constitution of India they wrote: ‘India, that is Bharat, shall be a Union of States’.9 Two names: one, India, associated with the foreigners whose rule was coming to an end; the other, Bharat (skt. bhārata, also bhāratavarṣa), perceived as native because it was found in ancient Sanskrit literature. Henceforward no other name besides these two was to be used legally. In this juridico-political conception, India and Bharat were to be interchangeable terms.106What are we to make of the equation of Bharat and India in the Constitution? How did such a double-name formula come about? This is the main question dealt with here. My argument is that the Constitutional assembly’s decision should be understood as the outcome of a long historical process with deep cultural roots. I will also make the point, though more briefly, that this process did not stop with the promulgation of the Constitution.11 Reports of the Constituent Assembly Debates (Proceedings) (9 December 1946 to 24 January 1950) publ (...)7Critical to an enquiry of how Bharat could be equated with India at all, I contend, are preexisting definitions of Bharat, and also of Hindustan, found in different textual sources. I present some of them in the first part of the paper, focusing more particularly on the definition of Bhārata given by the Purāṇas. Then I consider the shift from the Puranic Bhārata to the colonial Bharat, when the old toponym became the ‘indigenous’ name for a budding nation exposed to the imported political and geographical conceptions of (British) India. I also briefly examine the pre-independence destiny of the word Hindustan. In the next part of the paper I analyze the arguments exchanged by the members of the Constitutional assembly when they adopted and discussed the double naming of the new nation. For this section I rely on the official recordings of the debates (in English) found on a website maintained by the Indian government.11 Finally I thought it interesting to give a sample of contemporary reactions on the basis of information published in the printed press and on the internet. These indicate that to this day the Constitutional Assembly’s decision to give their country two names remains a baffling subject for Indian citizens.Bhārata is a native name, but a native name for what?12 Manu 2.21-24: ‘The land between the Himalaya and Vindhya ranges to the east of Vinashana and west o (...)8Bhārata is indeed an old name. In the Purāṇas and other Sanskrit texts of the first centuries of the Christian era, it refers to the supraregional and subcontinental territory where the Brahmanical system of society prevails. It seems to have absorbed the older and spatially narrower toponym Ᾱryāvarta (the land of the Ᾱryas) described in the Laws of Manu.12 We have hardly any historical evidence of the way in which the name Bhārata was used in actual life, in what circumstances and by whom. We are more assured in our knowledge of its religious and cultural imagination since we can rely on textual sources. We also have reasons to believe that the traditional depiction of Bhārata was transmitted over many generations down to the colonial period thanks to the fact that the recitation of the Purāṇas was part of the spiritual education sponsored by temples, and not only for the literate circles, since the Purāṇas were not meant to be their exclusive prerogative.13 Taken together the seven islands constitute the world. They are separated from each other by oceans (...)14 ‘The country that lies north of the ocean, and south of the snowy mountains, is called Bharata, for (...)15 See Ali 1966: 109.16 See Renou & Filliozat, 1947-1949: 547.9The main feature of Puranic Bhārata is its insularity. This insularity has two dimensions: one is spatial, the other is social. The territory of Bhārata is situated on Jambudvīpa or the ‘apple-tree island’ (Jambosaeugenia). Annular in its form, the island of Jambudvīpa is itself surrounded by six other similarly annular-shaped continents that are concentrically organized around Mount Meru, the axis mundi situated just beneath the polar star.13 Bhārata is said to be situated between the sea in the south and the ‘Abode of snow’ (himālaya) in the north (see for example Viṣṇupurāṇa 2. 3.1-2).14 Its shape cannot be clearly determined for it varies from text to text. It is described as a half-moon, a triangle, a trapezoid, or a bended bow, as in Mārkaṇḍeyapurāṇa, 57.59, for example (Ali 1966: 109). In this Purāṇa, Bhārata is said to be surrounded by the ocean on the east, west and south and by the Himalaya (himavant) in the north, a description evoking a familiar shape. However geography is not the main concern here: the text also compares Bhārata to a tortoise floating on water and looking towards the east.15 Though in the Purāṇas Bhārata is not per se an island but a section of the island of Jambudvīpa, it is nevertheless fairly isolated, being cut off from the main land by a high mountain and surrounded by seas. In some other ancient Indian texts it is coextensive to Jambudvīpa, as in the inscriptions of King Ashoka, and in the Buddhist (and Jain) literature.1617 ‘In the Bharatavarsha it is that the succession of four Yugas, or ages, the Krita, the Treta, the D (...)10From the spatial perspective, Bhārata is thus a naturally bounded territory. It is also a territory on which a specific social order prevails. As a socialized territory it shelters an organization of time and modes of living whose specificities are essentially expressed in soteriological terms. We get some idea of what Bhārata represents by examining the notions with which it is correlated. It is on its territory alone, not in the other regions of the world, that time is properly divided into cosmic ages (yuga), that humans who celebrate rites (karman) correctly can expect appropriate consequences: there and there only can they reap the fruits of acts (also karman) committed in previous births; there and there only can they strive to obtain the permanent release from transmigration (saṃsāra), which entails the cessation of karman. Such considerations are summarized in the well-known classical characterization of Bhārata as the ‘land of works’ (karmabhūmi), as for example in the Viṣṇupurāna.1718 See Bhardwaj (1973: 7).11In Brahmanical literature Bhārata is moreover associated with an internal principle of unity. Its naturally bounded territory is unified by a network of pilgrimage sites (tīrtha). It is organized around some key natural sites found within it. Its mountains and rivers in particular are made objects of worship. Therefore one also finds the idea that the land of Bhārata itself is sacred.1819 In a way, contemporary orthodox Brahmans still mentally reside in Bhārata, as their ancestors did: (...)12Bhārata then refers to a spatially delimited social order, but not to a politically organized entity.19 In this respect, it differs from Hindustan, at least since Moghul times, and from (British) India, two toponyms correlated with political regimes. Nobody puts it better than P.V. Kane. In the third volume of his opus magnum the History of the Dharmaśāstra (which was also published in 1946, like Nehru’s Discovery of India), after reviewing the definitions of Bhārata in their original Sanskrit, this well-known historian of Hindu codes of law (Kane 1973: 134, 137) observed:The Viṣṇu (II, 3, 2), Brāhma, Mārkaṇḍeya (55, 21-22) and other purāṇas proudly assert that Bharatavarṣa is the land of action (karmabhūmi). This is patriotism of a sort but not of the kind we see in western countries. Bharatavarṣa itself has comprised numerous countries from the most ancient times. […] There was no doubt a great emotional regard for Bharatavarṣa or Ᾱryāvarta as a unity for many centuries among all writers from a religious point of view, though not from a political standpoint. Therefore one element of modern nationhood viz. being under the same government was wanting.13And yet… Kane introduces a caveat: ‘But it must be noted that from very ancient times there was always the aspiration among great kings and the people to bring the whole of Bharatavarṣa ‘under one umbrella’ (Kane 1973: 137).20 In the Matsyapurāṇa 114, 9-10, see Kane (1973: 67).14And yet… Bhārata is said to be named after King Bharata, one of the ‘mythical founders of the race’ mentioned by Nehru. And yet…the king who conquers the whole of Bhāratavarṣa is styled samrāṭ, universal sovereign.20 Such conceptions contrast with most descriptions of Bhārata as having natural borders—borders of the sort not likely to move under the control of humans. They do raise the question of the immutability of its limits. Moreover, one important law code at least mentions the spatial expansion through conquest of Ᾱryāvarta, the older and smaller Brahmanical territory. The often quoted 9th century commentary on Manu by Medhatithi (2.23) says:21 Quoted by Kane (1974: 16).If a kṣatriya king of excellent conduct were to conquer the Mlecchas, establish the system of four varṇas (in the Mleccha country) and assign to Mlecchas a position similar to that of cāṇḍālas in Ᾱryāvarta, even that (Mleccha country) would be fit for the performance of sacrifice, since the earth itself is not impure, but becomes impure through contact (of impure persons or things).2122 See Halbfass (1988: 178).23 See for example Pollock (2006: 572).24 Killingley (1997:126) compares Bhārata to dār al-islām, the territory where according to Islamic ju (...)15There is undoubtedly here an idea that the size of the Brahmanical territory can expand as more and more people are integrated into its settled social order and made to accept its norms of conduct. But besides telling us that the world is divided between the pure Ᾱrya and the impure Mleccha and that the earth is not per se impure (two key Brahmanical representations), it is open to debate whether this commentary on Manu offers sufficient evidence for the historian to explain the actual extension of the hierarchical social system of the varṇāśramadharma in political terms.22 The notion of samrāṭ offers another ground for debate depending on its translation and interpretation. In its original context, it refers to a universal sovereign. A samrāṭ is the ideal ‘Hindu’ king who maintains the cosmic order (dharma), and whose ambition is to take the whole (Hindu) world under his unique umbrella so that dharma may prevail. In royal eulogies this goal is rhetorically claimed to have been achieved.23 But in practice Bhārata was never politically unified by any known samrāṭ. It was never co-terminus with a political regime.2416‘Bhārata’, then, as found in the Brahmanical tradition, belongs to a cosmological discourse that inscribes human activity within a grand spatio-temporal frame (dvīpa, yuga). It is associated with a vision of human beings, of their condition and experience and of their interpersonal relationships within a given social structure. Outside its territory non-order prevails. Nowhere does it refer to a country in the modern sense.Bhārata becomes India’s ancient name25 Edney (1997) explores the relationship between cartographic knowledge and power, showing how map ma (...)26 See Embree (1977: 256, 259); Cohn (1996: introduction); Khilnani (2003: 21).17Bhārata is a discourse on space, but a discourse that does not allow a visual representation of that space. It is not possible, on the basis of that discourse, to draw a map in the modern sense of the word. To say that Bhārata denotes all regions comprised between the sea and the mountain range of the Himalaya is not to describe the shape of India as we know it from modern maps. The maps that associate India with a given space, that is to say with a precisely bounded space, are so familiar to us that we might easily forget that they were not introduced to the educated Indian public before the 1870s. By then, moreover, what became represented was not only a geographical space but also a political space enclosed in boundaries or administrative units drawn by the colonial power.25 This new national space was inseparable from the equally new idea of ‘country’.2627 See Goswami 2003.18Manu Goswami has written eloquently on the conditions that allowed the emergence of new ways of viewing Indian past and has shown how the old Puranic conception of Bhārata acquired a new meaning for the Hindu intelligentsia during the colonial period.27 Whereas Bhārata was conceived as a social order, a space where specific social relations and shared notions of a moral order prevailed, (British) India referred to a political order, to a bounded territory placed under the control of a single centralized power structure and an authoritarian system of governance. By the mid-nineteenth century what educated Hindus called ‘Bharat’ was the territory mapped and organized by the British under the name ‘India’.28 See Muir [1858] 1890: Chapter 6. He also equates Bhāratavarsha with Hindustan, Muir ([1861] 1890:14 (...)19The old and native name Bhārata became a workable concept for the national cause despite the forcefulness with which the British conception of ‘India’—and all it entailed in terms of spatial and political unity—was propagated and imposed. Now the reason why it retained its prestige for the educated Hindus is not only to be found in the uninterrupted transmission of the Puranic conception within their class. It is also due to the fact that from the mid-nineteenth century Orientalists gave ‘Bhārata’ a very special place in their discourse. Thus in the first volume of his Original Sanskrit Texts on the Origin and History of the People of India published in 1858, John Muir, while describing the geographical conceptions of the Purāṇas, equated Bhāratavarṣa with India as a matter of course; needless to add that he made no attempt to identify the other equally fabulous varṣas of Jambudvipā with any region of the world as we know it.2820To project Bhārata as the ‘ancient name’ of India was to transform it into a political conception. Muir was quite aware of the implications if one is to judge by what he wrote in 1860 in the preface of the second volume of Original Sanskrit Texts:My primary object in this volume, as in its predecessor, has been to produce a work which may assist the researches of those Hindus who desire to investigate critically the origin and history of their nation, and of their national literature, religion, and institutions; and may facilitate the operations of those European teachers whose business it is to communicate to the Hindus the results of modem inquiry on the various subjects here examined. (Muir [1860], 1890: vii).21In 1893, the German Orientalist Gustav Oppert went one step further than Muir when he declared that Bhāratavarṣa was the only relevant national designation for India:I prefer as India’s name the designation Bharatavarsa, or land of the Bharatas. […] Such a name will bridge over the great social chasms, which divide at present the Hindus, and perhaps bring together in union the two great antagonistic sections of the original inhabitants, which since the earliest times of antiquity have lived estranged from each other [i.e. what he calls further ‘Aryanised and non-Aryan Indian clans’]. […] by accepting such a time-honoured and honourable name as their national designation, a great step towards national unity would be taken in India (Oppert 1893: 621-23).29 See Khilnani 2003: 17.22Bhārata was now fully prepared to embark on a career on the political stage, as politics had become ‘the unavoidable terrain on which Indians would have to learn to act.’29 In The Soul of India published in 1911, Bipin Chandra Pal (1858-1932) proclaimed it to be the only real indigenous name for India. The Bengali nationalist and social reformer, well-known for the part he had taken in the organization of the swadeshi movement after the Partition of Bengal, wrote (2010 [1911]: 65):We never called her either India or Hindoostan. We knew her of old by quite a different name (p. 57). […] The fact of the matter really is, that as long as you look upon our country as ‘India or the Land of the Indus’—you will get no closer and truer view than the foreign officials and students have been able to do (p. 62). […] Our own name was, and is still today, among the Aryan population of the country, Bharatvarsha.23In this language of ‘you’ and ‘we’, whereas ‘you’ refers to a young foreigner desirous to understand India with whom Bipin Chandra Pal is supposedly corresponding (The Soul of India is in the form of four letters), ‘we’, which includes the author himself, is associated with ‘Ᾱrya’. At a time when the definition of one’s nation was woven into the self-definition of Indian, Ᾱrya appears to have been the best ‘non-foreign’ word at Bipin Chandra Pal’s disposal. The ethnonym was popular both with the representatives of the orthodox Hindu set-up—against whom Bipin Chandra Pal stood squarely, and with the Ᾱryasamāja, the religious organization that claimed India as the natural homeland of the Ᾱryas—whose views he did not espouse either. Like many Hindu reformists of his days, he combined nationalism with religious symbolism taken from Hinduism with outright rejection of basic aspects of that tradition.Bhārata? Hindustān? Hindusthāna?30 ‘Some pre-requisites of nationhood had […] been achieved by the time that the British conquests beg (...)24Supported from all sides as it was, then, not only had the old name Bhārata not fallen into oblivion, but it had been invested with a new meaning and was ready to serve the emerging country. But Hindustan remained a worthy candidate for the same cause, as, among other reasons, it could claim a political career that was associated with the Moghul Empire and therefore predated the colonial period.30 It is noteworthy that although Bipin Chandra Pal stigmatized Hindustan as ‘foreign’, he was keen to draw the attention of his young correspondent to the contribution of the Moghuls to the development of an Indian national consciousness. For unlike Puranic Bhārata, Hindustan had been associated with political sovereignty and administrative centralization, two dimensions, he stressed, that were ‘foreign to the genius of the Aryan people of India’ (Pal 2010 [1911]: 67):The unity of India was […] neither racial nor religious, nor political nor administrative. It was a peculiar type of unity, which may be best described as cultural (p. 69) […] at a very early period of our history we had fully realized a very deep, though complex, kind of organic unity at the back of all the apparent diversities and multiplicities of our land and people. (p. 87) […] The Moslem rulers of India came into these invaluable inheritances of the Hindus. (p. 89) […] To the old community of socio-religious life and ideals the Mahomedans now added new elements of administrative and political unity. (p. 90) […] all irrespective of castes or community, became equally subject to certain laws and obligations, known only to Islam. (p. 90) […] Thus we had, under the Moguls [sic], a new and more united, a more organic, though not yet fully organized, national life and consciousness than we had before. The British came to this India; and not to an unorganized, unconscious, and undeveloped chaos, having simply a geographical entity. And in view of this, it is unpardonable ignorance to say that […] the Indians have always been and still are a chaotic congregation of many peoples, an incoherent and heterogenous collection of tribes and races, families and castes, but not in any sense a nation.’ (p. 93)25It was during Moghul rule rather than during British rule, at a time when India was called Hindustan, that political unity had been achieved and added to the already existing cultural unity of Bhārata, allowing Indians to develop a complete sense of belonging together, irrespective of their religions.26In 1904 when he penned his famous patriotic poem in Urdu Hamārā deśa, ‘Our country’, Mohammad Iqbal (1877-1938) also associated Hindustan with Indians at large and with a composite religious culture:Sare jahāṃ se acchā Hindustāṃ hamārāHam bulbuleṃ haiṃ us kī, yi gulistāṃ hamārā […]Mażhab nahiṃ sikhātā āpas meṃ bair rakhnāHindī haiṃ ham, vatan hai Hindūstān hamārāThe best in the whole world is our HindustanWe are his robin, he is our rose-garden […]Religion does not teach mutual hatred31 On the history of the song and on how it was rewritten by Iqbal, see Pritchett (http://www.columbia (...)We are Hindī, Hindustān is our native country3132 Jana-gaṇa-mana adhināyaka jaya he/Bhārata bhāgya vidhātā: Thou art the ruler of the minds of all pe (...)27The sense of belonging to a country (vaṭan) here overrides other loyalties. It is with this nationalist understanding of Hindustan that Iqbal’s song, which became immediately popular in anti-British rallies, was solemnly chanted on 15 August 1947, the day of the proclamation of India’s independence, along with Jana Gana Mana, composed by Rabindranath Tagore.32 Iqbal’s song is still widely sung in India today.33 On Savarkar, see note 8. Savarkar wrote Hindutva in English but he gave the Devanāgarī spelling of (...)34 In the Saṃkṣipta hindī ṣabdasāgara (‘Abbreviated Dictionary of Hindi’), hindī as an adjective is de (...)35 āsindhu sindhu-paryantā yasya bhārata-bhūmikā/ pitṛbhūḥ puṇyabhūścaiva sa vai hindur iti smṛtaḥ: ‘H (...)36 ‘[…] we have left the thread of our enquiry at the point where the growing concept of an Indian nat (...)37 ‘[…] the epithets Hindu and Hindusthan had been the proud and patriotic designations signifying our (...)38 The ‘h’ is dropped by most authors, academics or otherwise, who quote Savarkar, though he himself t (...)39 (Savarkar 1923: 31). ‘Sindhu in Sanskrit does not only mean the Indus but also the Sea which girdle (...)28The attempt by Savarkar to hinduize the name Hindustan was another crucial moment in the naming of the budding nation.33 Whereas Iqbal called the inhabitants of Hindustān by the old appellation Hindī, which signifies ‘Indian’ in the ethno-geographical sense,34 Savarkar called them Hindus, and reserved the term only for those Indians who considered Bharat both as their Holy land (puṇyabhūmi) and as their fatherland (patṛbhūmi), by which he meant the Hindus, Buddhists, Jains and Sikhs but not the Muslims and Christians.35 It is not, therefore, that Savarkar did not think of Bhārata as a suited designation for the country of his dreams. But he found the name Sindhusthāna (or Hindusthāna, given the phonetic evolution) more ‘authentic’, and he also preferred it to Ᾱryāvarta, a notion that he found too ‘parochial and narrow-minded’.36 It was more authentic, he argued, because Hindusthan was not, as was commonly held, a foreign term, but a purely Sanskrit term, just like Hindu and Sindhu.37 Hindu was the name by which the Hindus had always referred to themselves, Sindhu the name they had given to the Indus River and Hindusthan, the name they had given to their nation. Thus Savarkar constructed the genealogy of Hindus, demonstrating the autochthony of the three terms with due etymological and phonetic explanations.38 In his conception, the key element was Sindhu: the Indus River was made ‘the vital spinal cord that connects the remotest past to the remotest future’.39 To territorialize Hindu identity, Savarkar needed to associate the territory with the word Sindhu even when he called that territory Bharat. Under his pen Bharat becomes the land delimitated by the Indus River (sindhu) and by the sea (also sindhu in Sanskrit), an unheard of definition in Brahmanical literature.40 See Oberoi (1987: 38).29With Hindusthan, Savarkar produced an exclusive Hindu vision of India. This vision that stressed religious differences was to remain influential in the Hindu nationalist milieu and beyond. It also left its mark on those Sikhs who from the 1940s onwards had begun visualizing the Panjab as their natural homeland and who were heard demanding in the early 1950s: ‘the Hindus got Hindustan, the Muslims got Pakistan, what did the Sikhs get?’40The Constitutional debates on the naming of the nation41 The Draft Constitution was being finalized when Gandhi was assassinated (31 January 1948). Its firs (...)30On 14 August 1947 at midnight, India became independent. Two weeks later, on 29 August 1947, the Constituent Assembly, that had been meeting since December 1946, set up a Drafting Committee under the Chairmanship of B.R. Ambedkar. From February 1948 to November 1949, the members of the Constituent Assembly examined the draft, moving and discussing in the process almost 2,500 amendments.41 On 26 November 1949, they finally adopted the Constitution of India and signed it on 24 January 1950. On 26 January 1950, the Constitution of India officially came into force, and the Constituent Assembly became the Provisional Parliament of India until the first general elections of 1952.42 The following quotations unless otherwise mentioned are from the reports of the debates mentioned i (...)31As we know, the Constitution was drafted under the extremely difficult circumstances of the immediate post-partition period, just two years after horrendous chaos and bloodshed. It was a time, then, when the unity and stability of the new born country were in doubt. Was it because it was linked to its identity or for another reason that the question of its naming is found to have come relatively late in the long process of the adoption of the Constitution? Whatever the case, the section ‘Name and territory of the Union’ was examined only on 17 September 1949. The very touchy nature of its first article was immediately perceptible. It read: ‘India, that is Bharat, shall be a Union of States’. A division arose among the delegates between those who, like B.R. Ambedkar, wanted it to be adopted within the half an hour that was left for the meeting of the day and those who wished that it be discussed at length the next day. At the risk of taxing the patience of the main author of the Draft Constitution, there followed the next day a thorough examination of the implications of the first article. It bore on two points: 1) the relationship between the two words ‘India’ and ‘Bharat’, 2) the political and administrative implications of the terms ‘Union’ and ‘States’. The second point was by far the most hotly debated one (not only during that particular session but throughout the long Constitutional proceedings). Here I will deal only with the arguments exchanged about the first point. As we can expect, they illustrated contrasting visions of the budding nation.4243 He had in fact also proposed ‘Hind’ along with ‘Bharat’ but withdrew it when it was pointed to him (...)44 ‘I represent the people of the Northern part of India where sacred places like Shri Badrinath, Shri (...)32The main speakers (recorded) were Seth Govind Das (‘C.P. [Central Province]’ & Berar: General’) and Kamalapati Tripathi, two Congress leaders, Shri Ram Sahai (‘representing Madhya Bharat’), Hargovind Pant (‘United Provinces’), and Hari Vishnu Kamath, a leader of the All India Forward Block, a party then situated to the left of the Congress Party. Introducing the first amendment, P.V. Kamath proposed that the sentence ‘India, that is Bharat shall be a Union of States’ be replaced by ‘Bharat, or, in the English language, India, shall, be and such’.43 He explained that he had been inspired by the Constitution of ‘the Irish Free State’ (1937), Article 4 of which read: ‘The name of the State is Eire, or, in the English language, Ireland.’ A while later, Seth Govind Das proposed: ‘Bharat known as India also in foreign countries…’. He was followed by Kamalapati Tripathi who wanted ‘Bharat, that is India’ (instead of ‘India, that is Bharat’), and by Hargovind Pant according to whom the people ‘of the Northern part of India’ that he represented ‘wanted Bharatvarsha and nothing else’.44 None of these proposals were accepted by the Assembly. The above named delegates nonetheless made their point, which was to dwell at length on their ‘satisfaction’ that the word Bharat had been at all retained by the drafters. As Ram Sahai observed: it had ‘been felt that this name may lead to some difficulties’ and it was therefore ‘a matter for pleasure that we are going to accept the name Bharat without any opposition [emphasis added by the speaker]’.33The ‘opposition’, it is safe to guess, would have been to a vision of the new India that could not be shared by most delegates of the Constitutional Assembly because it clashed with their understanding of what the emerging secular state ought to be. Kamalapati Tripathi’s declaration of ‘satisfaction’ left little doubt that Bharata could indeed be associated with a conception of the nation that was potentially divisive:When a country is in bondage, it loses its soul. During its slavery for one thousand years, our country too lost its everything. We lost our culture, we lost our history, we lost our prestige, we lost our humanity, we lost our self-respect, we lost our soul and indeed we lost our form and name. Today after remaining in bondage for a thousand years, this free country will regain its name and we do hope that after regaining its lost name it will regain its inner consciousness and external form and will begin to act under the inspiration of its soul which had been so far in a sort of sleep. It will indeed regain its prestige in the world.45 On the presence of ‘Hindu traditionalists’ (whom he distinguishes from ‘Hindu nationalists’) in the (...)34This one-sided history, containing a distinctly anti-Muslim tone, came from an important North Indian leader of the Indian National Congress: a reminder of the fact that this party was not of one mind regarding India’s past and future.45 K. Tripathi’s vision of the new India did demonstrate the presence of near-communalist concerns. Such an understanding of Bharat was likely to be seen as undermining national unity. What seems to have been at work with the other delegates equally keen on the name Bharat was the Hindu rhetoric of the more traditionalist sort. See, for example, the statement of Seth Govind Das, a Congress fellow of Kamalapati Tripathi. The name Bharat, he said, was ‘befitting our history and our culture’, because it was found in the old Hindu literature, whereas the ‘word India does not occur in our ancient books’, adding, to stress his point: ‘We fought the battle of freedom under the leadership of Mahatma Gandhi by raising the slogan of ‘Bharat Mata Ki Jai’.’ A statement like that could be said to be parochial perhaps, but was it necessarily divisive or potentially detrimental to the interests of non-Hindus? In any case, it was not completely without political acumen:We should indeed give such a name to our country as may be befitting our history and our culture. It is a matter of great pleasure that we are today naming our country as Bharat. I said many a time before too that if we do not arrive at correct decisions in regard to these matters the people of this country will not understand the significance of self-government.35A point of view shared by Hargovind Pant:So far as the word ‘India’ is concerned, the Members seem to have, and really I fail to understand why, some attachment for it. We must know that this name was given to our country by foreigners who having heard of the riches of this land were tempted towards it and had robbed us of our freedom in order to acquire the wealth of our country. If we, even then, cling to the word ‘India’, it would only show that we are not ashamed of having this insulting word which has been imposed on us by alien rulers. Really, I do not understand why we are accepting this word […].46 See Singh (2005: 911-912). As the debates on the name were going on, an unnamed female renouncer un (...)47 Nehru was not adverse to using it either: ‘Sometimes as I reached a gathering, a great roar of welc (...)36Pritam Singh has recently argued that ‘the symbolic significance of ‘Bharat’ in the opening article [of the Constitution] was meant to suggest a sense of Hindu ownership of the new India—the India which was perceived to have achieved self-rule after many centuries of foreign rule. The name Bharat signified the birth of a new India, with whose government and state the Hindus felt a sense of identification.’46 The basic question at stake here is how to separate religion from culture when one speaks from within one’s own tradition, as had been the case for most Hindus during the national struggle. It had been the case even for Gandhi, as his use of the expression Bhārata mātā kī jaya testified.47 Smith raised this very question when he wrote that:Nationalism inevitably drew part of its inspiration from India’s ancient cultural traditions, and these were mainly Hindu. India was the only home of the Hindus, and whatever patriotic demands were made in the name of the majority would naturally appear to be expressions of Indian nationalism. (Smith 1963: 455)37This was never more obvious than at the time of choosing the name of the nation despite the fact (but also thanks to the fact) that the delegates whose words I have quoted functioned within the secular framework of politics.38At this point, the reader who has not forgotten that Iqbal’s Sare jahāṃ se acchā Hindustāṃ hamarā was sung on 15 August 1947 may well wonder about the whereabouts of the name ‘Hindustan!’ ‘Hindustan’ received different treatments during the Constituent Assembly. Let us start by quoting the observation that Mohammad Tahir (‘Bihar, Muslim’) made on 24 November 1949, two days before the final adoption of the Constitution:I would like to submit that it is a matter of shame that our Constitution could not fix a name for our country. This is a proof of the intelligence of Dr. Ambedkar that he suggested a hotch-potch sort of name and got it accepted. Well, if somebody would have asked Doctor Saheb about his home land, he could have replied with pride that he belonged to Bharat or India or Hindustan. But now the Honourable Dr. will have to reply in these words: ‘I belong to India that is Bharat’. Now, Sir, it is for you to see what a beautiful reply it is.39Here was a subtle way of saying that three names had been at the start of the race, but at the end two had been placed on equal footing and one dropped. And the absentee was staring them in the face. But the very next day, ‘Hindustan’ reappeared. At that point of time, however, the discussion did not bear on the name of the whole country but on the demand made by certain Provinces (such as Orissa) to change their own particular names.40The name Hindustan popped up again when from there the discussion shifted to the naming of the United Provinces. At some point, R. K. Sidhva (‘C.P. [Central Province] & Berar, General’) recalled that there had been a serious objection when ‘the U.P. [United Provinces] Government and U.P. Assembly decided that the name should be changed into Aryavarta.’ But now, since Aryavarta had not been accepted, he feared that they might take the name Hindustan, as he recalled that in 1938: ‘when the Indian National Congress held its session in Cawnpore in the All-India Congress Committee my friends from U.P. brought a resolution that the name of the U.P. Congress Committee should be changed into Hindustan Congress Committee.’ So the prudent R. K. Sidhva had another suggestion:Why not U.P. be called Samyukt Pradesh? If that is not acceptable there are other very fine names like Avadh, Ayodhya, Ganga, etc. Why should they usurp the name of the whole of India and tell us they are the people who are the only custodians of India? I strongly resent their monopolising the name of India.41Mohan Lal Gautam (‘United Provinces, General’) equally strongly objected to this:I assure you that U.P. has a gift and it is perhaps the only province in the country which can claim that it has no provincialism. […] This function of Brahmins—of giving names ought to have some background. You say why not give it the name of Avadh. Avadh is one of the very important parts of U.P. but it is only a part. Avadh has a tradition of Nawabs and feudal lords which we do not want. […]. The solution is that the Provinces must be consulted and it must be acceptable to all-India authority and the all-India authority is the President and the President means the President and the Cabinet.42But for Shri R.K. Sidhva, this solution was no guarantee:The purpose of consulting the legislature also will not be served because the majority of the Members there would say, ‘Have it Aryavarta or Hindustan’. Supposing they change it to Hindustan, what will be the remedy if the Provincial Legislature also says that U.P. will be known as Hindustan? India in future will be called Bharat but that does not mean that we discard the name Hindustan. Therefore you must tell me Sir how to safeguard the interests of the country in seeing that this word Hindustan is not adopted by the U.P. as they did make a venture in the past unofficially to introduce it in the Congress Committee but in which they failed?43Pandit Balkrishna Sharma (‘United Provinces, General’) had the last word when he said: ‘If it will satisfy my honourable friend, I may say I hate the word ‘Hindustan’.44What was the gist of this exchange about the proper naming of U.P.? Was it that Hindustan is ‘the name of India’? This was known already. No, what was said here with force was that it is not because the Constituent Assembly had decided to name India ‘Bharat’ that Indians were going to discard the name Hindustan.48 I have found this ‘search engine’ a very useful tool to look into the India Constitutional debates: (...)45Now anyone who reads carefully the proceedings of the Constitutional debates will come to the conclusion that ‘India’ and in second position ‘Hindustan’ were the two names that came most naturally to the delegates when speaking about their country as long as they were not debating the issue of its name.48 These two names kept reappearing throughout the debates for the simple reason that the country whose Constitution was being written had to be constantly referred to in one way or another. But when it came to the naming question, Bharat was the first name to appear. Bharatvarsh, Aryavarta and Hind were but marginally mentioned. Hindustan was never considered in this context.49 This proposition came from Rajendra Prasad, the President of the Constituent Assembly, see http://p (...)46On 24 January 1950, the Constituent Assembly held its last meeting. The delegates rose to sing solemnly Jana Gana Mana, Tagore’s hymn to Bharat. Then instead of singing Iqbal’s Sāre jahāṃ se acchā Hindustāṃ hamarā, as they had done two-and-a-half years earlier, they chanted Vande Mātaram, ‘Mother I bow to thee’ written by Bankim Chandra Chatterjee (1882) in honour of the Mother land identified with the Goddess. On that same day, Tagore’s composition was chosen as new India’s ‘national anthem’ and Bankim’s song was given an ‘equal status’ because it had ‘played a historic part in the struggle for Indian freedom’.49 Meanwhile Iqbal had been (posthumously) declared the national poet of Pakistan.Naming the nation: a complex and sensitive issue to this day47The processes of construction and reconstruction of the meanings of the nation’s names have been uninterrupted since the adoption of the first article of the Constitution. The task of describing them is enormous in scope and would require consulting an immense variety of sources. In this final section I merely look at some of the prevailing demands and statements at the time of writing this article. I do so on the basis of information found on internet (blogs, personal pages and also printed materials appearing on the net such as newspapers, all in English).48A first type of demand one comes across is to altogether do away with ‘India’ in the Constitution. As one would expect, the most likely place where this occurs is the Hindu nationalist milieu. A case in point is the article published in July 2005 by V. Sundaram, a retired member of the IAS and a freelance journalist known for his Hindutva leanings. According to V. Sundaram, it is because ‘Bharat’ was thought to be too Hindu by the drafters of the Constitution that they introduced ‘India’ as a guarantee to the minorities that they would not be Hinduized. But, he argued, this was a misconception: the word Bharat carries no communalist overtones and therefore it should be the sole official name of the country. However, this Hindutva sympathiser also wants to keep ‘India’, for which he has in mind a usage presently given to ‘South Asia’:50 ‘India that is Bharath [sic]’ by V. Sundaram, IAS (July 14 2005), see http://www.ivarta.com/columns (...)[…] it will not be historically or culturally or geographically correct to call our country by the general name India. Pakistan is also India, Bangladesh is also India, our country India is also India—all these three Indias together can legitimately be called India in the larger geographical sense. […] It is quite possible that in the future countries like Pakistan, Ceylon, Bangladesh, India and Burma may get together and form themselves into an Indian Federation. We can possibly think of the name India as being appropriate for such a Federation if and ever it becomes relevant in the future. 5051 Bharat versus Hindustan49According to Hindu nationalists there is a basic philosophical difference between India and Bharat. This point was never made so clear as in December 2012, when commenting on the appalling gang rape that had just occurred in Delhi Mohan Bhagwat, the RSS chief, said: ‘Such crimes hardly take place in Bharat, but they frequently occur in India’.5150But Hindu nationalists are not alone in thinking that Bharat is the only legitimate name for the Republic of India. There is at least one Congress MP (Goa) who entertains the idea, if one is to judge by the Bill Shantaram Naik introduced on 9 August 2012 in the upper house of parliament (Rajya Sabha) to amend the first article. He proposed three main changes: 1) that in the Preamble to the Constitution the word ‘Bharat’ be substituted for the word ‘India’; 2) that for the phrase ‘India, that is Bharat’ the single word ‘Bharat’ be substituted; 3) that wherever the word ‘India’, occurs in the Constitution, the word ‘Bharat’ be substituted. Stating his reasons, the Member of Parliament declared:52 See http://164.100.24.219/BillsTexts/RSBillTexts/asintroduced/cons-peamble-E.pdf. The allusion is t (...)‘India’ denotes a territorial concept, whereas ‘Bharat’ signifies much more than the mere territories of India. When we praise our country we say, ‘Bharat Mata ki Jai’ and not ‘India ki Jai’. There are various grounds for changing the name of the country into simply ‘Bharat’. The name also generates the sense of patriotism and electrifies the people of this country. In this regard it is relevant [to recall] a popular song: ‘Jahan dal dal par sone ki chidiyan karatin hai basera wo Bharat Desh hai mera’ [‘where marvellous birds sit on every branch, this is Bharat my country’].5253 See Archive News - The Hindu, retrieved October 2012.54 http://www.deccanherald.com/content/101476/banner-300x250.swf, retrieved October 2012.51Finally, the argument that ‘India’ should be replaced by ‘Bharat’ is not encountered only within the political frame of ‘communalist versus secular’. It also finds its way in a context of anti-English or rather anti-Western crusades. For example in April 2004, the Samajwadi Party proposed to adopt the sole name ‘Bharat’ in the Constitution ‘as a step to protect the identity of the country’, to ‘ban the import of luxury goods’ and ‘to take other suitable economic and political measures to end the cultural degeneration being encouraged by the Western consumerist lifestyle.’53 In October 2012, the Chief Minister of Karnataka, B. S. Yeddyurappa, proposed to amend the Constitution to rename India as ‘Bharat’, and announced that ‘programs will be launched to promote Kannada as a classical language, at a cost of Rs 50 crore.’54 Here the ethical dimension of the argument comes with a chauvinistic stance, the implication being that the domestic product is morally superior to anything that is imported.55 ‘We are all moolnivasis (original inhabitants) of this land and that is why we are called Adivasis. (...)56 See VHP's dharam sansad, retrieved October 2012.57 ‘How to Wipe Out Islamic Terrorism’, Daily News and Analysis, Experiments with Translation. (...)52Equally relevant to this section of our enquiry are arguments in favour of or against the use of the name Hindustan. Some reject ‘Hindustan’ as being too offensive to ‘minorities’ (read non-Hindus). ‘Bharat’, they argue, is to be preferred to ‘Hindustan’ because it is less divisive. Here ‘Hindustan’, even with the Persian suffix, is understood with Savarkar’s meaning of ‘land of the Hindus’—with Hindu receiving a religious signification. In contrast, ‘Bharat’ is associated with the capacity to generate and tolerate internal differences. Words do have a life of their own! Some argue that ‘Hindustan’ should be avoided by Indians because it is being used in Pakistan to refer to India. Some tribals from Gujarat have declared preferring ‘Bharat’ to ‘Hindustan’ because they are not Hindus.55 On the opposite side, there are those who argue that ‘Hindustan’ should be used precisely to stress the Hindu character of India. Thus in February 2003 the VHP demanded that India be renamed as Hindustan in order to restore ‘the honor of the Hindu rashtra (nation)’.56 And in July 2011, Dr. Subramanian Swamy, the president of the Janata Party who was then teaching economics at Harvard, made the same demand. He also recommended that a civil code be implemented, the learning of Sanskrit and singing Vande Mātaram be made mandatory, and non-Hindus be allowed to vote only if they acknowledged Hindu ancestry.57 These demands reflect the legacy of Savarkar, even though they overlook that he spoke of Hindusthan.Conclusion53The politics of naming is part of the social production of the nation. Its processes are shaped by broad socio-political conditions and can be studied from several angles. In this paper I have adopted a cultural history perspective. My purpose has been to look at some of the inherited discourses on ‘Bhārata’ both prior to and at the time of its official equation with ‘India’ in the Constitution of 1950. To begin with I attempted to characterize the memory that was taken in by those who in the 19th century used the name Bhārata to refer to the geographical, political and administrative entity that the colonial power called ‘India’. The evidence presented shows that it was the Puranic memory of a naturally bounded (sea, mountains) and specifically socially organized territory where human beings could fulfill the specific sets of socioreligious duties required to maintain their cultural identity. That Bhārata—a cultural space whose unity was to be found in the social order of dharma—was a pre-national construction and not a national project. Then I argued that at the time of independence, India and Bhārata were equally worthy candidates to baptize the newly-born nation, along with ‘Hindustan’. But the opening article of the Constitution discarded Hindustan and registered the nation under a dual and bilingual identity: ‘India, that is Bharat’. One name was to be used as the equivalent or the translation of the other as exemplified on the cover of the national passport, where the English ‘Republic of India’ corresponds to the Hindi ‘Bhārata gaṇarājya’, or, perhaps even more telling, on India postage stamps, where the two words Bhārata and India are collocated. Pursuing the history of the reception of the Constitutional equation of Bharat and India in all its social and political complexities was beyond the scope of my enquiry. I have merely pointed to two contemporary phenomena: the name Hindustan has continued to be widely used in spite of, or may be thanks to, its plurality of meanings and the implication of the equivalence of Bharat with India has remained a subject of debate. It is likely that all these names will continue to be interpreted to fit new circumstances, to give new meanings to India’s national identity, an ongoing, open-ended process.Top of pageBibliographyDOI are automaticaly added to references by Bilbo, OpenEdition's Bibliographic Annotation Tool.Users of institutions which have subscribed to one of OpenEdition freemium programs can download references for which Bilbo found a DOI in standard formats using the buttons available on the right.Ali, S.M. (1966) The Geography of the Purāṇas, New Delhi: People’s Publication House.Austin, Granville (2004) The Indian Constitution: Cornerstone of a Nation, Delhi: Oxford University Press.Barrow, Ian J. (2003) ‘From Hindustan to India: naming Change in Changing Names’, Journal of South Asia Studies, 26(1), pp. 37-49.DOI : 10.1080/085640032000063977Bayly, Christopher A. (1988) Indian Society and the Making of the British Empire, The New Cambridge History of India, vol. II, part. 1, Cambridge: Cambridge University Press.Beveridge, Annette Susannah (1970) Bābur-Nāma (Memoirs of Bābur), Translated from the original Turki Text of Zahiru’dīn Muḥammad Bābur Pādshāh Ghāzī, New Delhi: Oriental Books Reprint Corporation, [1922].Cohn, Bernard S. (1996) Colonialism and its Forms of Knowledge: The British in India, Princeton, New Jersey: Princeton University Press.Dalmia, Vasudha (1997) The Nationalization of Hindu Traditions: Bhāratendu Hariścandra and Nineteenth-century Banaras, Delhi: Oxford University Press.Edney, Matthew (1997) Mapping an Empire: The Geographical Construction of British India, 1765-1843, Chicago: University of Chicago Press.Embree, Ainslie T. (1977) ‘Frontiers to Boundaries: From the Traditional to the Modern State’, in Thomas G. Fox (ed.), Realm and Region in Traditional India, Durham, NC Duke University Program in Comparative Studies on Southern India, New Delhi: Vikas Publishing House Pvt Ltd, pp. 255-80.Gole, Susan (1989) Indian Maps and Plans from the Earliest Times to the Advent of European Surveys, New Delhi: Manohar.Goswami, Manu (2004) Producing India: From Colonial Economy to National Space, Chicago: University of Chicago Press.Habib, Irfan (1997) ‘The Formation of India: Notes on the History of an Idea‘, Social Scientist, 25(7/8), pp. 3-10.DOI : 10.2307/3517600Halbfass, Wilhelm (1988) India and Europe: An essay in Understanding, New York: State University of New York Press.Hay, Stephen (ed.) (1991) Sources of Indian Tradition, vol. 2, Modern India and Pakistan, Delhi: Viking, [1958].Jaffrelot, Christophe (2004) ‘From Indian territory to Hindu Bhoomi: The Ethnicization of Nation-State Mapping in India, in John Zavos, Andrew Wyatt & Vernon Hewitt (eds.), The Politics of Cultural Mobilization in India, Oxford: Oxford University Press, pp. 197-215.Kane, Pandurang Vaman (1974) History of Dharmaśāstra (Ancient and Medieval Religious and Civil Law), vol. II, part 1, Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute, [1941].Kane, PandurangVaman (1973) History of Dharmaśāstra (Ancient and Medieval Religious and Civil Law), vol. III, Poona: Bhandarkar Oriental Research Institute, [1946].Khilnani, Sunil (2003) The Idea of India, London: Penguin Books, [1997].Killingley, Dermot (1997) ‘Mlecchas, Yavans and Heathens: Interacting Xenologies in Early Nineteenth-Century Calcutta’, in Franco Eli & Preisendanz Karin (eds.), Beyond Orientalism: The Work of Wilhem Halbfass and its Impact on Indian and Cross-Cultural Studies, Amsterdam-Atlanta, GA: Rodopi, pp. 123-39.Lobo, Lancy, (2002) ‘‘We belong to Bharat, not Hindustan’: Adivasis from South Gujarat Assert their Distinct Religio-Cultural Identity and Press for their Rights’, Communalism Combat, Jan-Feb, CC current issue - Debate.Lorenzen, David, N. (1999) ‘Who Invented Hinduism?’, Comparative Studies in Society and History, 41(4), pp. 630-59.Matringe, Denis (2011) ‘‘L’appel de la cloche’: spiritualité, écriture poétique et vision poétique chez Muhammad Iqbal (1877-1938)’, in Catherine Clémentin-Ojha (ed.), Convictions religieuses et engagement en Asie du Sud depuis 1850, Paris : Ecole française d’Extrême-Orient, pp. 49-82.Miśra, Rāmabhavana (2000) Nityakarma-pūjāprakāśa, Gorakhpur : Gita Press.Muir, John (1890) Original Sanskrit Texts on the Origin and History of the People of India, their Religions and Institutions, vol. 1, Mythical and Legendary Accounts of the Origin of Caste with an enquiry into its existence in the Vedic Age, London: Trübner and Co., [1861].Muir, John (1890) Original Sanskrit Texts on the Origin and History of the People of India, their Religions and Institutions, vol. 2, Inquiry Whether the Hindus Are of Trans-Himalayan Origin, and akin to the Western of the Indo-European Race Mythical and Legendary Accounts of the Origin of Caste with an Enquiry into its Existence in the Vedic Age, London: Trübner and Co., [1860].Nehru, Jawaharlal (1985) The Discovery of India, Delhi: Oxford University Press, [1946].Oberoi, H. (1987) “From Punjab to ‘Khalistan’: Territoriality and Metacommentary’, Pacific Affairs, 60(1), pp. 26-41.DOI : 10.2307/2758828Olivelle, Patrick (2004) The Law Code of Manu: A New translation by Patrick Olivelle, Oxford: Oxford University Press.Oppert, Gustav (1893) The Original Inhabitants of Bharatavarṣa or India, Westminster: Archibald Constable & Co., Leipzig: Otto Harrassowitz.Pal, Bipin Chandra (2010) The Soul of India: A Constructive Study of Indian Thought and Ideals, Delhi: Rupa 1 Co., [1911].Pollock, Sheldon (2006) The Language of the Gods in the World of Men: Sanskrit, Culture, and Power in Pre-modern India, Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press.Prasad, Durga (1908) An English Translation of the Satyarth Prakash of Maharshi Swamy Dayanand Saraswati, Lahore: Virjanand Press.Renou, Louis; Filliozat, Jean (1947-1949) L’Inde classique: Manuel des études indiennes, tome I, Paris: Librairie d’Amérique et d’Orient Adrien Maisonneuve.Rocher, Ludo (1986) The Purāṇas: A History of Indian Literature, vol. 2., Fasc. 3, Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Rocher, Ludo (1988) ‘The Concept of Boundaries in Classical India’, in Peter Gaefkke & David A. Utz (eds.), The Countries of South Asia: Boundaries, Extensions, and Interrelations, Philadelphia: Univ. of Pennsylvania, Department of South Asia Regional Studies (Proceedings of The South Asia Seminar, III, 1982-83), pp. 3-10.Saṃkṣipta hindī śabdasāgara (1981) Kāśī: Nāgarīpracāriṇī sabhā, [1933].Satyārthaprakaśa, see Prasad.Savarkar, Vinayak Damodar (1969) Hindutva. Who is a Hindu?, Bombay: Veer Savarkar Prakashan, [5th ed.].Sharma, Arvind (2002) ‘On Hindu, Hindustān, Hinduism and Hindutva’, Numen, 49(1), pp. 1-36.Singh, Pritam (2005) ‘Hindu Bias in India’s ‘Secular’ Constitution: Probing Flaws in the Instruments of Governance’, Third World Quarterly, 26(6), pp. 909-26.DOI : 10.1080/01436590500089281Smith, Donald E. (1963) India as a Secular State, Princeton: Princeton University Press.DOI : 10.2307/139182Strachey, John, India, London, K. Paul, Trench, Trübner & Co. Ltd, [1894].Wilson, Horace Hayman (1840) The Vishnu Purana, Book II, translated from the original Sanskrit and illustrated by notes derived chiefly from other Puranas, London: John Murray.Yule, Henry; Burnell, Arthur Cole (1996) Hobson-Jobson: The Anglo-Indian Dictionary, Ware, Hertfordshire: Wordsworth Editions Ltd, [1886].Top of pageNotes1 This paper is an extended version of a communication delivered on 13 November 2012 in the workshop on ‘The Idea of South Asia’ organized by the Centre d’Etudes de l’Inde et de l’Asie du Sud, Paris. I am grateful to four anonymous SAMAJ reviewers for their close reading of the manuscript and to Aminah Mohammad-Arif and Blandine Ripert for their editorial assistance. Their suggestions were very helpful. Responsibility for the content of my article is entirely my own.2 ‘Often, as I wandered from meeting to meeting, I spoke to my audiences of this India of ours, of Hindustan and of Bharata, the old Sanskrit name derived from the mythical founders of the race. […] I spoke of this great country for whose freedom we were struggling, of how each part differed from the other and yet was India, of common problems of the peasants from north to south and east to west, of the Swaraj that could only be for all and every part and not for some. I told them of my journeying from the Khyber Pass in the far north-west to Kanya Kumari or Cape Comorin in the distant south, and how everywhere the peasants put me identical questions, for their troubles were the same—poverty, debt, vested interests, landlords, moneylenders, heavy rents and taxes, police harassment, and all these wrapped up in the structure that the foreign government had imposed upon us—and relief must also come for all’ (Nehru 1946: 38-39).3 The expression is a hybrid, it associates a Sanskrit word (jaya-hail) with an Arabic word (Hind-India). It was coined by Chempakaraman Pillai (1891-1934), a revolutionary from Kerala who went abroad during the First World War to organize an armed resistance against the British; it was later used by Subhas Chandra Bose as the battle cry of his Azad Hind Fauj (literally ‘Army of Independent India’—rendered as ‘Indian National Army’).4 4 The name given by Yule and Burnell (1996) to their dictionary of Anglo-Indian terms. See also the entries for ‘Deccan’ and ‘Hindustan’.5 The Persian Hindustān, the Greek Indikê, the latin India, and the Arabic Al-Hind are all derived from the old-Persian hindu (found in an inscription in Persepolis which mentions the 20th province—satrapy—of Darius’ empire, the country of the Lower-Indus). Hindu is the Persian for Sindhu, the name for the Indus River in ancient Sanskrit literature. The Persian Hindustān got introduced in India and became very commonly used in the Moghul period. Notwithstanding their diverse linguistic forms, all these terms share the same etymology and connect an inhabited land with the Indus River.6 See Barrow 2011: 41. I am grateful to Aminah Mohammad-Arif for this reference.7 See Barrow 2011: 47. In 1894 Strachey (1894: 2), then member of the council of the Secretary of state for India, observed: ‘The name Hindustan is never applied in India, as we apply it, to the whole of Indian subcontinent; it signifies the country north of the Narbada River, and especially the northern portion of the basins of the Ganges and Jumna.’8 Savarkar wrote Hindutva (in English) during his imprisonment in Andaman and Nicobar Islands between 1911 and 1921, but it was only published in 1923. On the semantic history of the word ‘Hindu’, see Lorenzen (1999); Sharma (2002). On the import of the slogan ‘Hindi, Hindu, Hindustan!’ raised to mobilize the Hindus of Northern India at the end of the nineteenth century, see Dalmia (1997: 27 sq.).9 The First article reads: ‘(1) India, that is Bharat, shall be a Union of States. (2) The States and the territories thereof shall be the States and their territories for the time being specified in Parts I, II and III of the First Schedule.’ For the text of the Constitution of India, see National Portal of India.10 The Hindi translation reads: ‘bhārata arthāt indiyā, rājyoṃ kā saṅgha hogā.’ See http://bharat.gov.in/govt/documents/hindi/part1.pdf, retrieved 27 September 2012.11 Reports of the Constituent Assembly Debates (Proceedings) (9 December 1946 to 24 January 1950) published online on http://parliamentofindia.nic.in/ls/debates/debates.htm.12 Manu 2.21-24: ‘The land between the Himalaya and Vindhya ranges to the east of Vinashana and west of Prayāga, is known the ‘Middle Region’. The land between the same mountain ranges extending from the eastern to the western sea is what the wise call Ᾱryāvarta—the region of the Ᾱryas’ (translated from the Sanskrit by Olivelle 2004).13 Taken together the seven islands constitute the world. They are separated from each other by oceans of different composition (saltwater, syrup, wine, ghee, milk and fresh water), a configuration that suggests that they are mutually inaccessible and reinforces their insularity. Each island is divided in varṣa—a word meaning ‘rain’, hence it is usually understood as a climatic zone. Jambudvīpa (which of the seven islands is the only one inhabited by human beings) is divided in 9 varṣa, and Bhārata lies on its most southern section. See Rocher 1986: 130-131; see also Rocher 1988: 3-10 and Pollock 2006: 193ff.14 ‘The country that lies north of the ocean, and south of the snowy mountains, is called Bharata, for there dwell the descendants of Bharata. It is nine thousand leagues in extent, and is the land of works, in consequence of which men go to heaven, or obtain emancipation.’(Viṣṇupurāṇa, 2, 3, 1-2, translated from the Sanskrit by Wilson 1840).15 See Ali 1966: 109.16 See Renou & Filliozat, 1947-1949: 547.17 ‘In the Bharatavarsha it is that the succession of four Yugas, or ages, the Krita, the Treta, the Dvapara, the Kali, takes place; that pious ascetics engage in rigorous penances; that devout men offer sacrifices; and that gifts are distributed; all for the sake of another world. […] Bharata therefore is the best of the divisions of Jambudwipa because it is the land of works: the others are places of enjoyment alone.’(Viṣṇupurāna III, 2, 19-20, 22, translated from the Sanskrit by Wilson 1840). See also Kane (1974: 17), Kane (1973: 137).18 See Bhardwaj (1973: 7).19 In a way, contemporary orthodox Brahmans still mentally reside in Bhārata, as their ancestors did: at the beginning of their daily rituals when they express their intention (saṃkalpa) and identify themselves, they not only give their name, caste, lineage, etc., the period of the year, the date, but also their location in space, and this they do by using the word Bhāratavarṣa; see, for example, Miśra (2000:19). See also Pollock (2006: 190).20 In the Matsyapurāṇa 114, 9-10, see Kane (1973: 67).21 Quoted by Kane (1974: 16).22 See Halbfass (1988: 178).23 See for example Pollock (2006: 572).24 Killingley (1997:126) compares Bhārata to dār al-islām, the territory where according to Islamic juridical theory Islamic law is protected.25 Edney (1997) explores the relationship between cartographic knowledge and power, showing how map making accompanied empire building and was fundamental to the creation of British India.26 See Embree (1977: 256, 259); Cohn (1996: introduction); Khilnani (2003: 21).27 See Goswami 2003.28 See Muir [1858] 1890: Chapter 6. He also equates Bhāratavarsha with Hindustan, Muir ([1861] 1890:148).29 See Khilnani 2003: 17.30 ‘Some pre-requisites of nationhood had […] been achieved by the time that the British conquests began: in 1757, the year of Plassey, India was not only a geographical expression, it was also seen as a cultural entity and a political unit. It is, however, important to realise that, notable as these advances were in the long process of the formation of India, these did not yet make India a nation’ (Habib 1997: 8). Curiously, Hindustan is outside the enquiry of Goswami (2004: 1). Her quotation of Nehru’s text even omits the word: ‘Often, as I wandered from meeting to meeting, I spoke to my audiences of this India of ours, of Bharata, the old Sanskrit name derived from the mythical founders of the race.’ Compare with note 2 above.31 On the history of the song and on how it was rewritten by Iqbal, see Pritchett (juxtaposition); on the evolution of the political vision of the poet, see Matringe (2011).32 Jana-gaṇa-mana adhināyaka jaya he/Bhārata bhāgya vidhātā: Thou art the ruler of the minds of all people/ Dispenser of Bhārata's destiny. See http://parliamentofindia.nic.in/ls/debates/debates.htm on 14 August 1947.33 On Savarkar, see note 8. Savarkar wrote Hindutva in English but he gave the Devanāgarī spelling of words he deemed important in footnotes. Those words have been rendered with diacritical marks in what follows.34 In the Saṃkṣipta hindī ṣabdasāgara (‘Abbreviated Dictionary of Hindi’), hindī as an adjective is defined as ‘hindustān kā [of Hindustan], bhāratiya’, as a masculine substantive as ‘hind kā rahanevāla [inhabitant of Hind], bhāratavāsī [dwelling in Bharat]’; in the feminine the substantive means the language: ‘hindustān kī bhāṣā’ [language of Hindustan].35 āsindhu sindhu-paryantā yasya bhārata-bhūmikā/ pitṛbhūḥ puṇyabhūścaiva sa vai hindur iti smṛtaḥ: ‘He is known as a Hindu he whose Fatherland as well as Holy land is the land of Bhārata that goes from the Indus (sindhu) to the Ocean (sindhu)’ (Savarkar 1969: 116). Let it be kept in mind that for Savarkar (1969: 80) a Hindu is not to be identified by religion alone. Hindu does not mean a believer of Hinduism, it is a national and cultural designation. Jains, Buddhists and Sikhs too are Hindus. However, not all Indians are Hindu because Hindus ‘are united not only by the bonds of the love they bear to a common ‘fatherland’ but also by the bonds of a common blood. They are not only a Nation (rāṣṭra) but also a race (jāti)’ (Savarkar 1969: 84). Hindus are also bound by their culture (saṃskṛti) (Savarkar 1969: 92, 100-101, 115-116).36 ‘[…] we have left the thread of our enquiry at the point where the growing concept of an Indian nation was found to be better expressed by the word Sindhusthan than by any other existing words. It was precisely to refute any parochial and narrow-minded significance which might, as in the case of Aryavarta be attached to this word that the definition of the word Sindhusthan was rid of any association with a particular institution or party-coloured suggestion.’ (Savarkar 1969: 38-39). Here the accusation of narrow-mindedness is clearly aimed at the Ᾱryasamāja, whose founder, Dayananda Saraswati (1824-1883), had chosen Ᾱryāvarta as the only possible name for the nation in his Satyārthaprakāśa (1875), see Prasad (1908: 250, 291, 545).37 ‘[…] the epithets Hindu and Hindusthan had been the proud and patriotic designations signifying our land and our nation long before the Mohammedans or Mohammedanized Persians were heard of […].’ (Savarkar 1969: 73).38 The ‘h’ is dropped by most authors, academics or otherwise, who quote Savarkar, though he himself took great pains to justify the spelling Hindusthan rather than Hindustan.39 (Savarkar 1923: 31). ‘Sindhu in Sanskrit does not only mean the Indus but also the Sea which girdles the Southern peninsula—so that this one word Sindhu points out almost all frontiers of the land at a single stroke […] the epithet Sindhusthan calls up the image of the whole Motherland: the land that lies between Sindhu and Sindhu—from the Indus to the Seas’ (Savarkar 1923: 32).40 See Oberoi (1987: 38).41 The Draft Constitution was being finalized when Gandhi was assassinated (31 January 1948). Its first reading was held from 21 February 1948 to 26 Oct. 1948, the second between 15 November 1948 to 17 October 1949 and the third between November 14 1949 and November 26 1949.42 The following quotations unless otherwise mentioned are from the reports of the debates mentioned in note 11.43 He had in fact also proposed ‘Hind’ along with ‘Bharat’ but withdrew it when it was pointed to him that he had to choose one name only.44 ‘I represent the people of the Northern part of India where sacred places like Shri Badrinath, Shri Kedarnath, Shri Bageshwar and Manasarovar are situated. […] I may be permitted to state, Sir, that the people of this area want that the name of our country should be 'Bharat Varsha' and nothing else.’45 On the presence of ‘Hindu traditionalists’ (whom he distinguishes from ‘Hindu nationalists’) in the Congress at the time of independence, see Jaffrelot (1996: 81-84); on the inner diversity or lack of coherence of the Congress, see Khilnani (2003: 26, 28, 33-34).46 See Singh (2005: 911-912). As the debates on the name were going on, an unnamed female renouncer undertook to fast till her death unless India be renamed Bharat and Hindi adopted as a national language. Upon Nehru visiting her, she broke her fast on 12 August claiming that Nehru and other Congress leaders had assured her that Hindi would be adopted. See Austin (2004: 293).47 Nehru was not adverse to using it either: ‘Sometimes as I reached a gathering, a great roar of welcome would greet me Bharat Mata ki Jai [sic]—Victory to Mother India! I would ask them unexpectedly what they meant by that cry, who was this Bharat Mata, Mother India, whose victory they wanted? […] And so question and answer went on, till they would ask me impatiently to tell them about it. I would endeavour to do so and explain that India was all this that they had thought, but it was much more. The mountains and the rivers of India, and the forest and the broad fields, which gave us food, were all dear to us, but what counted ultimately were the people of India, people like them and me, who were spread out all over this vast land. Bharat Mata, Mother India, was essentially these millions of people, and victory to her meant victory to these people. You are parts of Bharat Mata, I told them, you are in a manner yourself Bharat Mata, and as this idea slowly soaked into their brains, their eyes would light up as if they had made a great discovery’ (Nehru 1946: 39).48 I have found this ‘search engine’ a very useful tool to look into the India Constitutional debates: Search engine for Constituent Assembly debates in India. It should perhaps be observed here that outside Article One, ‘India’ is the only name for the country found in the Indian Constitution.49 This proposition came from Rajendra Prasad, the President of the Constituent Assembly, see http://parliamentofindia.nic.in/ls/debates/debates.htm on 24 January 1950.50 ‘India that is Bharath [sic]’ by V. Sundaram, IAS (July 14 2005), see http://www.ivarta.com/columns/OL_050714.htm, retrieved in September 2012.51 Bharat versus Hindustan52 See http://164.100.24.219/BillsTexts/RSBillTexts/asintroduced/cons-peamble-E.pdf. The allusion is to a popular patriotic song written by Rajinder Krishan and sang by Rafi in the film Sikandar e Azam, 1965.53 See Archive News - The Hindu, retrieved October 2012.54 http://www.deccanherald.com/content/101476/banner-300x250.swf, retrieved October 2012.55 ‘We are all moolnivasis (original inhabitants) of this land and that is why we are called Adivasis. Indian civilisation is the oldest in the world but ours is older still. We belong to Bharat, not Hindustan. We should call ourselves moolnivasis, Adivasis [First inhabitants], Bharatvasis [Inhabitants of Bharat]. […] We are fragmented today by the different religious sects that seek our membership. We have our own religion. We are fragmented by different political parties. We need to become one. Religion is a private matter. We need to come together as Adivasis and not as Hindu or Christian, or Muslim tribals.’ See Lobo (2002).56 See VHP's dharam sansad, retrieved October 2012.57 ‘How to Wipe Out Islamic Terrorism’, Daily News and Analysis, Experiments with Translation. As a consequence he was expelled from Harvard Summer School, Censorship at Harvard Comes as No Surprise, retrieved October 2012. On Subramanian Swamy, see Subramanian Swamy - Wikipedia).Top of pageReferencesElectronic referenceCatherine Clémentin-Ojha, « ‘India, that is Bharat…’: One Country, Two Names », South Asia Multidisciplinary Academic Journal [Online], 10 | 2014, Online since 25 December 2014, connection on 11 July 2020. URL : ‘India, that is Bharat…’: One Country, Two Names ; DOI : ‘India, that is Bharat…’: One Country, Two NamesTop of pageThis article is cited byVirmani, Arundhati. (2019) Lecture Notes in Geoinformation and Cartography Mapping Asia: Cartographic Encounters Between East and West. DOI: 10.1007/978-3-319-90406-1_16Ferry, Mathieu. Naudet, Jules. Roueff, Olivier. (2018) Seeking the Indian Social Space. South Asia Multidisciplinary Academic Journal. DOI: 10.4000/samaj.4462Clémentin-Ojha, Catherine. (2019) La question de la définition de l’identité hindoue. Archives de sciences sociales des religions. DOI: 10.4000/assr.45765Top of pageAbout the authorCatherine Clémentin-OjhaProfessor in anthropology, EHESS, ParisTop of pageCopyrightCreative Commons LicenseThis work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.Top of pageContentsPrevious documentNext documentIndexAuthorsKeywordsThematic Issues22 | 2019Student Politics in South Asia21 | 2019Representations of the “Rural” in India from the Colonial to the Post-Colonial20 | 2019Sedition, Sexuality, Gender, and Gender Identity in South Asia19 | 2018Caste-Gender Intersections in Contemporary India18 | 2018Wayside Shrines: Everyday Religion in Urban India17 | 2018Through the Lens of the Law: Court Cases and Social Issues in India16 | 2017Changing Family Realities in South Asia?15 | 2017Sociology of India’s Economic Elites14 | 2016Environment Politics in Urban India: Citizenship, Knowledges and Urban Political Ecologies13 | 2016Land, Development and Security in South Asia12 | 2015On Names in South Asia: Iteration, (Im)propriety and Dissimulation11 | 2015Contemporary Lucknow: Life with ‘Too Much History’10 | 2014Ideas of South Asia9 | 2014Imagining Bangladesh: Contested Narratives8 | 2013Delhi's Margins7 | 2013The Ethics of Self-Making in Postcolonial India6 | 2012Revisiting Space and Place: South Asian Migrations in Perspective5 | 2011Rethinking Urban Democracy in South Asia4 | 2010Modern Achievers: Role Models in South Asia3 | 2009Contests in Context: Indian Elections 20092 | 2008‘Outraged Communities’1 | 2007Migration and Constructions of the OtherAll issuesOther ContributionsBook ReviewsFree-Standing ArticlesAbout UsWhat is SAMAJ?Editorial BoardAdvisory BoardPartnership with EASASInformation for authorsPublication Ethics and Malpractice StatementContact usSyndicationRSS Issue feedRSS Document feedNewslettersOpenEdition NewsletterLogo Centre d'études de l'Inde et de l'Asie du sudLogo European Association for South Asian StudiesLogo CNRS – Institut des sciences humaines et socialesLogo Directory of open access journalsOpenEdition JournalsElectronic ISSN 1960-6060Read detailed presentationSite map – SyndicationOpenEdition Journals member – Published with Lodel – Administration onlyOpenEditionOpenEdition BooksOpenEdition JournalsCalendaHypothesesDOI / ReferencesENFRHome>Thematic Issues>10>‘India, that is Bharat…’: One Cou...This site uses cookies and collects personal data.For further information, please read our Privacy Policy (updated on June 25, 2018).By continuing to browse this website, you accept the use of cookies.Close

People Trust Us

great service for handling simple processes. Very reasonably priced. Quick responses to your needs.

Justin Miller